ويكيبيديا

    "trocadilho" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تلاعب
        
    • تورية
        
    • التورية
        
    • التلاعب بالكلام
        
    • التلاعب بالألفاظ
        
    • التلاعب بالكلمات
        
    • أحاول التلاعب
        
    • بتلاعب
        
    • تلاعباً بالكلمات
        
    É apenas um trocadilho entre objetividade e subjetividade. TED هذا تلاعب لفظي سيء عند الحديث عن الموضوعية و الذاتية
    Cada piada, cada trocadilho, leva à morte, a sério. Open Subtitles أي مزحه , أي تلاعب بالكلمات يؤدي إلى الموت , بجد
    É um trocadilho com as cortinas do teatro. Open Subtitles كما أن هذا تلاعب لفظي بالستائر المسرحية.
    trocadilho intencional? Open Subtitles هل قصدتِ ذكر "الاختراق" كـ تورية للكلام إشارة للجنس ؟
    Não estou a falar em modo figurado. Foi um trocadilho. Open Subtitles انا لا اتحدث بشكل مجازي انا اقصد التورية في كلامي
    Bastante viscosos, trocadilho intencional, mas nenhuma das nossas fontes diz que eles estavam envolvidos. Open Subtitles إحتمالات دبقة (أي ضعيفة) التلاعب بالكلام مقصود. لكن لم يقل أيٍ من مصادرنا أنهم متورطون.
    Eu percebi, Foi um trocadilho. Open Subtitles حَسَناً، أَحْصلُ عليه، أَحْصلُ عليه. هو كَانَ a تلاعب بالكلمات.
    Sem querer fazer um trocadilho. Open Subtitles فسينتهي أمره بدون تلاعب مقصود للكلمات
    Estou contente por não estar nos seus sapatos! Não era um trocadilho. Open Subtitles أنا سعيد أني لست حذائه تلاعب بالكلمات
    Paraíso do Bacon, belo trocadilho! Open Subtitles لحم مقدد سماوي هذا تلاعب رائع بالكلمات.
    Não resisto a um bom trocadilho. Open Subtitles لا يمكنني مقاومة تلاعب جيد بالكلمات.
    Um bom trocadilho de palavras, a propósito. Open Subtitles يُعد هذا تلاعب ماهر بالكلمات بالمُناسبة
    Isto é um trocadilho muito doloroso, Tia Hilda. Open Subtitles انه تلاعب بالالفاظ مؤلم جداً عمتي (هيلدا)
    Uma joint (charro) venture. Sem trocadilho. Open Subtitles إنها مضاربة مشتركة إذاً، دون أية تورية.
    Não estou a tentar criar um trocadilho visual. Open Subtitles أنا لا أحاول أن اصنع تورية بصرية هنا
    Ponham crentes numa sala e... perdoe o trocadilho, o Céu é o limite. Open Subtitles ـ ضع مجموعة من المُؤمنين في غرفة و ... اعذرني على تورية الألفاظ ، لكن السماء هى الحد
    Tenho uma emergência em mãos. O trocadilho foi intencional. Open Subtitles لدي حالة طارئة بين يدي، وأقصد التورية
    - Fizeste um trocadilho nu? Open Subtitles -هل استخدمت التورية للتو في العراء؟
    Desculpem o trocadilho mas neste altura do curso, costumo descobrir que muitos casais recorrem ao sexo para uma solução rápida dos problemas. Open Subtitles سامحوني على التلاعب بالألفاظ... ولكن في هذه المرحلة من الدورة أكتشف بشكل عام... أن أزواج كثيرون يتجهون إلى ممارسة الحب كحل سريع لمشكلاتهم
    Não importa o trocadilho quando matas alguém! Open Subtitles ما الفائدة من التلاعب بالكلمات عندما تقتل شخصاً ما؟
    - Tentava fazer um trocadilho. Open Subtitles كنت أحاول التلاعب بالألفاظ.
    - Vamos lá, Vítor! Não consegues pensar num trocadilho com abóboras, cabra? Open Subtitles أرجوك يا تيري ألا تستطيع التفكير بتلاعب يتضمن أوغاد القرع؟
    Não era um duplo sentido, era um trocadilho. Open Subtitles لم تكن تلك الجملة ثنائية الفهم بل كان تلاعباً بالكلمات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد