Suponho que, na confusão, posso ter tropeçado nele e partido um cano. | Open Subtitles | اعتقد انه وقت الهرج والمرج انني ربما تعثرت وكسرت انبوب بالغلط |
Talvez tenhas tropeçado, e tu talvez tenhas visto as luzes do camião reflectido na rua, e pensaste... que o camião o teria atropelado. | Open Subtitles | صحيح؟ الآن. ربما أنك قد تعثرت و ربما أنكي قد رأيتي ضوء الشاحنة |
Tens mais alguma prova além do facto de uma doente com CIPA, tipicamente desastrada, ter tropeçado num dia de neve? | Open Subtitles | ألديك دليل سوى حقيقة أن مريضة بفقدان الٕاحساس بالٔالم تعثرت بشكل أخرق على الجليد؟ |
Não me admirava nada que tivesse tropeçado, ou algo parecido. | Open Subtitles | لن يفاجأني اذا ما تعثر بسلك أو شئ ما |
Enquanto procurava por destroços, talvez tenha tropeçado na cocaína do Betancourt. | Open Subtitles | حيث كان عليه البحث عن حطام السفن ربما تعثر ببضاعة المخدرات |
- Não, ele deve ter tropeçado e caído. | Open Subtitles | - لا، يبدو أنه قد تعثّر و سقط- |
O pé tremeu antes, daí parecer ter tropeçado. | Open Subtitles | انحنت قدمه قليلاً أولاً هذا ما جعلها تبدو كتعثر |
Se eu tivesse tropeçado na bola de golfe do teu pai... digamos, no topo das escadas, provavelmente... | Open Subtitles | الان لو تعثرت بكرة والدك الخاصة بالغولف فلنقل.. عند قمة السلالم |
A não ser que ela tenha tropeçado e caído em cima de uma bala, não foi um acidente. | Open Subtitles | لذلك ما لم تكن قد تعثرت وسقطت على رصاصة، فإنه لم يكن حادثا |
Lembras-te de ter tropeçado e caído antes de chegarmos? | Open Subtitles | تتذكر ماجرى حين تعثرت وسقطت قبل دخولنا إلى هنا؟ |
Ela tentou afastar-me, não porque eu estivesse louco, mas porque eu tinha tropeçado numa verdade maior. | Open Subtitles | لقد حاولت اقصائي ليس بسبب أنني كنت مجنون لكن لأنني تعثرت في الحقيقة |
Talvez tenha tropeçado em alguma coisa que pode tê-lo levado à morte. | Open Subtitles | وربما تعثرت بشيء هو الذي تسبب بقتله |
Eu acho que há uma regra sobre isto e talvez tenha tropeçado... | Open Subtitles | أظن أن هناك قانونًا بشأن هذا ويبدو أنني تعثرت... |
- Devo ter tropeçado. | Open Subtitles | للتوّ سقطت لابد انني تعثرت على ماذا؟ |
Andava a seguir o rasto a umas vendas de armas e... acho que posso ter "tropeçado" num assassino em série. | Open Subtitles | كنت أتتبع مبيع سلاح و... و أعتقد أنني تعثرت بقاتل متسلسل |
Talvez tenha tropeçado na história errada e esteja a passar despercebido. | Open Subtitles | ربما تعثر في القصة الخطأ ويتوارى قليلاً |
Esta lesão é fruto de alguém ter tropeçado com a planta do pé fletida, uma lesão comum em mulheres de saltos altos. | Open Subtitles | هذه الإصابة نتيجة تعثر شخص وقدمه مثني نحو الأسفل... إصابة تحصل عادة عند النساء المرتديات لكعوب عالية. |
O idiota deve ter tropeçado. | Open Subtitles | لا أعلم. لا بد أن الأحمق تعثر. |
E se alguém tivesse tropeçado e caído ali dentro? | Open Subtitles | ماذا إن تعثر شخص ما و سقط هنا ؟ |
Talvez ele tivesse tropeçado e caído sem ser atingido. | Open Subtitles | ربما تعثر وسقط دون أن يصاب |
Walker talvez tenha tropeçado numa bugiganga com algum valor. | Open Subtitles | ...ربّما تعثّر على حلية قيمة . |
Estava fora de si. O pé, antes, pareceu-me coxear um pouco. Isso fez com que parecesse que ele tinha tropeçado. | Open Subtitles | انحنت قدمه قليلاً أولاً هذا ما جعلها تبدو كتعثر |