tropecei por causa destas botas estúpidas! | Open Subtitles | تعثّرت بسبب حذاء رعاة البقر اللعين. |
Estou óptimo, só tropecei na mesa. | Open Subtitles | أنا بخير، لقد تعثّرت فقط بالمنضدة |
tropecei por cima deste saco novamente e torci o meu tornozelo. | Open Subtitles | لقد تعثرت في هذه الحقيبه مرة اخرى قمت بلوي كاحلي |
tropecei numa raiz e bati com a cabeça numa árvore e desmaiei. | Open Subtitles | تعثرتُ من فوقِ جذعٍ وارتضدم رأسي بشجرة واغميَ عليَ |
Estava à procura de areia para misturar na minha pintura. E tropecei. | Open Subtitles | كنت أبحث عن الرمل لكي أخلطة مع طلائي فتعثرت |
Depois tropecei e caí na plataforma da linha de Yamanote. | Open Subtitles | فتعثرتُ وسقطتُ عن منصة قطار يامانوتي |
Eu tropecei nele e cai no descascador de batatas. | Open Subtitles | تعثّرت به وسقطتُ على مقشرة البطاطس |
- Mal tropecei. - E a fechadura abriu-se? | Open Subtitles | تعثّرت هل فتح المقبض الآن |
- Mal tropecei. | Open Subtitles | مباشرة بعدما تعثّرت فتح |
tropecei no tapete. | Open Subtitles | تعثّرت على البساط. |
tropecei nuns gémeos siameses. | Open Subtitles | تعثّرت على توأم ملتصق |
Se a Joy soubesse que era um esquema, ela obrigar-me-ia a dividir o dinheiro, então, disse-lhes que tropecei nuns gémeos japoneses. | Open Subtitles | لو عرفت (جوي) أنّها خدعة لحملتني على اقتسام المال لذا أخبرتهم بأنّني تعثّرت على توأم ياباني |
tropecei no aparelho não perguntei-te nada porque não quis ser inquisitiva... | Open Subtitles | لقد تعثرت به ولكن لم أسأل حتى لا أكون فضوليّة |
tropecei ali. | Open Subtitles | حسنا, لقد تعثرت هناك كانت هذة حضنة الدب 649 00: |
tropecei nos paralelepípedos. | Open Subtitles | اوه .. لا لقد تعثرت قبل قليل في في الحصى |
Estava a descer as escadas e tropecei. | Open Subtitles | لقد كنتُ نازلةٍ من السلالم وحينها تعثرتُ وسقطت |
tropecei nas escadas, mas não caiu nada. | Open Subtitles | تعثرتُ على الدرجات، لكن لم يسقط شيء. |
A minha lanterna ficou sem pilhas e eu tropecei e caí. | Open Subtitles | مصباحي قد انطفأ فتعثرت ووقعت |
Fui para pular, e tropecei. | Open Subtitles | و حاولت القفز فتعثرت |
Depois tropecei e caí na plataforma da linha de Yamanote. | Open Subtitles | فتعثرتُ وسقطتُ عن منصة قطار يامانوتي ! |
Aí, eu fui lá para fora tropecei em uma cadeira, bati com a cabeça no chão e rolei para a piscina. | Open Subtitles | فـ خرجتُ تعثّرتُ بالأريكة، وارتطم رأسي بالإسفلت وتدحرجتٌ إلى بركة السباحة. |
Ora bem, estava a secar o cabelo, e desequilibrei-me e tropecei, caí na banheira e apanhei um choque. | Open Subtitles | نعم على أية حال ، كنت أجفف شعري وتعثرت سقطت إلى حوض الحمام وكهربت نفسي |