"tropecei" - Traduction Portugais en Arabe

    • تعثّرت
        
    • لقد تعثرت
        
    • تعثرتُ
        
    • فتعثرت
        
    • فتعثرتُ
        
    • تعثرث
        
    • تعثّرتُ
        
    • وتعثرت
        
    tropecei por causa destas botas estúpidas! Open Subtitles تعثّرت بسبب حذاء رعاة البقر اللعين.
    Estou óptimo, só tropecei na mesa. Open Subtitles أنا بخير، لقد تعثّرت فقط بالمنضدة
    tropecei por cima deste saco novamente e torci o meu tornozelo. Open Subtitles لقد تعثرت في هذه الحقيبه مرة اخرى قمت بلوي كاحلي
    tropecei numa raiz e bati com a cabeça numa árvore e desmaiei. Open Subtitles تعثرتُ من فوقِ جذعٍ وارتضدم رأسي بشجرة واغميَ عليَ
    Estava à procura de areia para misturar na minha pintura. E tropecei. Open Subtitles كنت أبحث عن الرمل لكي أخلطة مع طلائي فتعثرت
    Depois tropecei e caí na plataforma da linha de Yamanote. Open Subtitles فتعثرتُ وسقطتُ عن منصة قطار يامانوتي
    Eu tropecei nele e cai no descascador de batatas. Open Subtitles تعثّرت به وسقطتُ على مقشرة البطاطس
    - Mal tropecei. - E a fechadura abriu-se? Open Subtitles تعثّرت هل فتح المقبض الآن
    - Mal tropecei. Open Subtitles مباشرة بعدما تعثّرت فتح
    tropecei no tapete. Open Subtitles تعثّرت على البساط.
    tropecei nuns gémeos siameses. Open Subtitles تعثّرت على توأم ملتصق
    Se a Joy soubesse que era um esquema, ela obrigar-me-ia a dividir o dinheiro, então, disse-lhes que tropecei nuns gémeos japoneses. Open Subtitles لو عرفت (جوي) أنّها خدعة لحملتني على اقتسام المال لذا أخبرتهم بأنّني تعثّرت على توأم ياباني
    tropecei no aparelho não perguntei-te nada porque não quis ser inquisitiva... Open Subtitles لقد تعثرت به ولكن لم أسأل حتى لا أكون فضوليّة
    tropecei ali. Open Subtitles حسنا, لقد تعثرت هناك كانت هذة حضنة الدب 649 00:
    tropecei nos paralelepípedos. Open Subtitles اوه .. لا لقد تعثرت قبل قليل في في الحصى
    Estava a descer as escadas e tropecei. Open Subtitles لقد كنتُ نازلةٍ من السلالم وحينها تعثرتُ وسقطت
    tropecei nas escadas, mas não caiu nada. Open Subtitles تعثرتُ على الدرجات، لكن لم يسقط شيء.
    A minha lanterna ficou sem pilhas e eu tropecei e caí. Open Subtitles مصباحي قد انطفأ فتعثرت ووقعت
    Fui para pular, e tropecei. Open Subtitles ‫و حاولت القفز ‫فتعثرت
    Depois tropecei e caí na plataforma da linha de Yamanote. Open Subtitles فتعثرتُ وسقطتُ عن منصة قطار يامانوتي !
    Aí, eu fui lá para fora tropecei em uma cadeira, bati com a cabeça no chão e rolei para a piscina. Open Subtitles فـ خرجتُ تعثّرتُ بالأريكة، وارتطم رأسي بالإسفلت وتدحرجتٌ إلى بركة السباحة.
    Ora bem, estava a secar o cabelo, e desequilibrei-me e tropecei, caí na banheira e apanhei um choque. Open Subtitles نعم على أية حال ، كنت أجفف شعري وتعثرت سقطت إلى حوض الحمام وكهربت نفسي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus