- Disparate! Tu não estavas lá! Os chuis estavam a vigiar a loja! | Open Subtitles | أنت لم تكن هناك ، نحن كنا ، والشرطة كانت مستعدة لنا |
Esse vampiro esteve aqui a apoiá-la quando Tu não estavas. | Open Subtitles | و مصاص الدماء هذا كان هنا بينما أنت لم تكن هنا |
Mas Tu não estavas... quando decidiste fazer-me uma festa surpresa no chuveiro. | Open Subtitles | لكنّك لم تكوني كذلك حين قرّرتِ أن تحتفلي بي فجأة بالحمّام. |
Telefonei para casa da tua mãe, mas Tu não estavas lá. | Open Subtitles | تحدثت في الهاتف مع أمك لكنكِ لم تكوني هناك |
Tu não estavas a olhar para o palco ou para o atirador. | Open Subtitles | انت لم تكن تنظر على المسرح او مطلق النار |
Tu não estavas num encontro? | Open Subtitles | ألم تكوني أنت بموعد ؟ |
Tu não estavas lá quando a bomba lhe caiu em cima... mas dá uma olhadela. | Open Subtitles | أنت لم تكن ...متواجدا عندما رميت القنبلة القي نظرة |
Tu não estavas lá da última vez que o Angel se passou. | Open Subtitles | أنت لم تكن بالجوار فى آخر مرة إسترد (أنجل) روحه فيها |
De acordo com as tuas declarações, Tu não estavas no telhado, não ouviste nada porque o micro do Barker falhou misteriosamente. | Open Subtitles | طبقاً لإفادتك أنت لم تكن على السطح لم تسمع أي شيء ( لأن لاقط ( باركر تعطل بشكل غامض |
Não sabes nada. Tu não estavas lá. | Open Subtitles | ، أنت لا تعلم أيّ شئ أنت لم تكن هناك |
E Tu não estavas perto. | Open Subtitles | أنت لم تكن في أي مكان في الأفق |
Quer dizer que ele esteve aqui? E Tu não estavas. Como de costume. | Open Subtitles | و أنت لم تكن هنا كالمعتاد |
Tu não estavas lá para ver o quanto obcecado se tornou. | Open Subtitles | لم تكوني موجودة لتري كم أنه أصبح مهووساً |
Esta encomenda ficou à porta porque Tu não estavas. | Open Subtitles | أترين تلك الطرود هناك؟ بقيت كلها في الشارع، لأنك لم تكوني هنا لتدخليها. |
Somos as duas adultas, e eu não estava a rir-me de ti, Tu não estavas a rir-te de mim... | Open Subtitles | ، كلانا بالغات لم أكن أبتسم لك ، و أنت .. لم تكوني تبتسمي لي |
Se eu não tivesse sempre de fazer alguma coisa, Tu não estavas aqui. | Open Subtitles | إن لم أحاول دائماً أن أفعل شيئاً لم تكوني لتصحبي على قيد الحياة |
Sim, eu disse à tenente que Tu não estavas pronta para voltar ao terreno. | Open Subtitles | أجل، أخبرتُ الملازم بأنّك لم تكوني مستعدّة للعمل بدوام كامل |
Eu disse-te que queria casar contigo... que queria construir uma casa e uma vida contigo, e Tu não estavas preparada. | Open Subtitles | . . انا أخبرتكِ أني اريد الزواج منكِ , أني أريد بناء منزل لنا و نعيش معاً و أنتِ لم تكوني مستعدة |
Não, não. Tu não estavas lá. | Open Subtitles | انت لم تكن هناك هذا مختلف كلياً |
Tu não estavas nas docas a noite passada? | Open Subtitles | انت لم تكن فى الحانة الليلة الماضية? |
Tu não estavas aqui antes com o Benny Severide? | Open Subtitles | ألم تكوني هنا في المنطقة من قبل بصحبة (بيني سيفيرايد)؟ |
És cá um aldrabão! Tu não estavas lá, não viste. | Open Subtitles | أنتَ سخيف جداً , أنتَ لم تكن موجودا ولم ترى الذى حدث |
Eu estou bem. Apenas rolei na cama e, Tu não estavas lá. | Open Subtitles | أنا بخير , تقلبت على السرير ولم أجدك |
Fui ao teu prédio mas Tu não estavas lá... e um tipo com um martelo disse que podias estar aqui e estás! | Open Subtitles | ذهبت إلى بنايتك ولم تكوني موجودة، والرجل ذو المطرقة الكبيرة قال إنك هنا، وها أنت ذي |