ويكيبيديا

    "tu tens uma" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لديك
        
    Tu tens uma certa fixação por tinta azul, sabias? Open Subtitles لديك ميول حقيقي للطلاء الأزرق أتعلم ذلك ؟
    Tu tens uma identificação positiva à noite, no escuro, à distância? Open Subtitles لديك تأكيد للهوية. في الليل، في الظلام، ومن مسافة بعيدة؟
    Porque Tu tens uma postura demasiado institucional, para te passares por vigarista. Open Subtitles لأنك لديك الكثير من الطرق الحكومية التي ستجعلك صغيراً و مُحكماً
    Tu tens uma expressão intelectual e o intelecto destroi a beleza de qualquer rosto. Open Subtitles إن لديك تعبير فكري و الفكر يدمر جمال أي وجه لا تمتدح نفسك إنك لا تشبهه ولو قليلاً
    Se Tu tens uma, devem ter mais. Open Subtitles أذا كان لديك واحدة, فالأخرون بالتأكيد لديهم مثلها
    Acho pois. Tu tens uma grande relação de exigências... e quando conheces um homem que preencha todas, acabas por encontrar pequenas falhas. Open Subtitles فعلاً، أعتقد أن لديك تلك الخواص التي تطلبينها وعندما تلتقين برجل جيد
    Tu tens uma cara linda. És muito bonita, Kiki. Open Subtitles لديك و جه جميل و ياضا اجمل من اخر مرة رأيتك فيها
    Tu tens uma hipótese de o vencer com as tuas irmãs, mas, enquanto estiveres sozinha, estás tão impotente quanto eu. Open Subtitles فأنتِ لديك فرصة مواجهته مع أخواتكِ، لكن طالما أنتِ وحدكِ فأنتِ ضعيفة مثلي تماماً
    O Robert está sempre a dizer que quer o que tu tens: uma casa, uma mulher, filhos... Open Subtitles روبرت يقول دائماً أنه يريد ما لديك : البيت الزوجة الأطفال
    Na verdade, estava a pensar como Tu tens uma casa e eu tenho uma casa e o Coelho e o Coruja e o Christopher Robin, todos têm casa, o pobre do Igor não tem nada. Open Subtitles في الحقيقة، أنا كنت أفكر كيف لديك منزل وأنا لدي منزل والأرنب والبومة
    Tu tens uma história, Tu tens acesso ao promotor... e ao melhor investigador. Open Subtitles يا فتى لديك قصة و لديك المدخل إلى المدعي العام و أفضل محققيه
    Sim, e Tu tens uma amostra de tecido com cabelo. Open Subtitles هل سمعت أن لديك زائر ؟ أجل ولديك عينة نسيج بشعر متصل
    Porque Tu tens uma mulher e chamaste-me puta e o nosso cão morreu. Open Subtitles لأن لديك زوجة و دعوتني بالعاهرة و كلبنا مات
    Oh, e já agora, Tu tens uma voz ridícula, sabias... Open Subtitles أوه.. بالمناسبة, لديك صوت سخيف جدا.. أتعلم
    - Tenho 15 anos, certo. Tu tens uma esposa e pessoas que precisam de ti. Jake. Open Subtitles أجل انني في الخامسة عشر لكنك لديك زوجة والناس يحتاجونك
    Desculpa, mas isso está-me a por doida. Tu tens uma pestana na bochecha. Open Subtitles أنا آسفة، لكن هذا يثير جنوني لديك رمش على وجهك
    Tu tens uma vida que qualquer um destes miúdos morria para ter. Open Subtitles لديك حياة , يتمناها أي واحد من هؤلاء الاطفال وكانوا ليموتوا من اجلها
    De facto, ninguém consegue. E aí Tu tens uma razão.. Open Subtitles ..في الحقيقه لا أحد يستطيع وعدنها سوف يكون لديك سبب
    Tu não percebes. Para ti é diferente. Tu tens uma versão musculada de ti mesma que vence dez maus de uma vez e manda bocas. Open Subtitles أنتِ لديك النسخة ذات العضلات من نفسكِ و تستطيعين هزيمة عشرة أشخاص بلحظة
    Fica e ajuda-me. Afinal Tu tens uma parte disto. Open Subtitles ابقى وساعدنى بوجه عام انت لديك حصة هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد