Rouba tudo, desde um telefone coberto de diamantes até... | Open Subtitles | كل شيء من غلاف الهواتف الخلويه المرصعه بالألماس |
Alegadamente está metido em tudo desde prostituição a, apostas de alto risco. | Open Subtitles | يزعم أنه في كل شيء من الدعارة إلى القمار عالي المخاطرة |
E temos estado a trabalhar para tentar melhorar tudo desde a construção até ao formato à estrutura e à estética. | TED | ولقد عملنا في محاولة لتحسين كل شيء من النسيج إلى التصميم والهيكل و الجمالية. |
Preciso de tudo desde o início da investigação da SEC, não é só o julgamento. | Open Subtitles | أجل، أريد كل شيء منذ بداية التحقيق وليس فقط المحاكمة |
Ele lixou tudo desde que entrou nas nossas vidas. Soren. | Open Subtitles | لقد أفسد كل شيء منذ أن دخل في حياتنا |
Tenho fotografado tudo, desde tubarões extremamente grandes a outros tão pequeninos que cabem na palma da mão. | TED | لقد قمت بتصوير كلّ شيء من أسماك القرش الضخمة إلى تلك الصغيرة التي تتناسب مع راحة يدي. |
Usam a robótica para imprimir tudo, desde pedra sólida, a betão e cera. | TED | حيث يستخدمون الرجال الآليون لطباعة كل شيء من الحجر الصلب إلى الخرسانة والشمع. |
Serve para tudo, desde formas a anúncios da "Super Bowl". | TED | بل يعمل في كل شيء من الأشكال حتى إعلانات السوبر بول. |
As células usam esta energia para tudo, desde a reparação até ao crescimento e à reprodução. | TED | تستخدم الخلايا هذه الطاقة في كل شيء من الترميم إلى النمو إلى التكاثر. |
tudo desde as nossas definições de privacidade de dados às nossas leis, até às nossas ideias sobre liberdade. | TED | كل شيء من تعريفنا لخصوصية البيانات، والقوانين، وفكرتنا عن الحرية. |
" O carpinteiro do navio, arranjava tudo. Desde barcos danificados a braços partidos e pernas. | Open Subtitles | ونجّار السفينة، وهو يصلح كل شيء من القوارب المتسربة وحتى الأذرع والأقدام المكسورة |
Max Renn, a sua estação de televisão oferece aos espectadores de tudo, desde a pornografia ligeira à violência bruta. | Open Subtitles | ماكس رين محطتك التليفزيونية تقدم لمشاهديها كل شيء من الجنس الطبيعي الناعم |
Agora está metido em tudo, desde estaleiros navais até fábricas de produtos desportivos. | Open Subtitles | وهو الآن يعمل في كل شيء من أحواض بناء السفن لمصانع الملابس الرياضية |
Esta máquina testa tudo, desde metal a veias artificias. | Open Subtitles | هذا الصغير يختبر كل شيء من خلال الاطارات المثبتة في المعادن |
Parece que a Ziff Corp. Gastou dinheiro dos acionistas em tudo, desde escovas de dentes em mármore até cuecas em ouro maciço. | Open Subtitles | يبدوا أن شركته أنفقت أموال الأسهم على كل شيء من فرشاة أسنان الرخام إلى الثياب الداخلية الذهبية الخالصة |
Inclui tudo, desde a criação de supernovas aos átomos... Até mesmo o ADN. | Open Subtitles | يتضمن كل شيء من الخلق للقوى الخارجة إلى النواة |
Ele consegue tudo desde aterros até leilões. | Open Subtitles | يحصل على كل شيء من مكب النفايات أو مزاد علني |
Agora são camiões da Ford, mas ele vendeu de tudo, desde de Buicks a tractores. | Open Subtitles | إنها شاحنة فورد الآن لكنه كان يبيع كل شيء من القطع الصغيرة إلى المعدات الحقلية |
Tu mentiste sobre tudo desde que chegaste ao liceu de PH. | Open Subtitles | لقد كذبتي بشأن كل شيء منذ اليوم الذي حضرتي فيه إلى مدرستنا. |
Eu já vi de tudo, desde que cheguei aqui. | Open Subtitles | لقد رأيت كل شيء منذ لقد كنت هنا. |