- Preparar para emergir. - Seremos um alvo fácil. | Open Subtitles | جاهز للظهور على السطح نحن سنكون هدفا سهلا |
Era um alvo militar, um bar de soldados. | Open Subtitles | لقد كان هدفا عسكريا ,لقد كانت حانة للجنود |
Virei-me, vi um alvo à minha direita e ataquei-o. | Open Subtitles | لقد استدرت رأيت هدفا على يميني وذهبت اليه ماذا فعلت ؟ |
A fasquia dos 40 dólares é um alvo que queremos atingir, | TED | والسعر 40 دولار هو هدفٌ نسعى إليه بالفعل. |
Enviem o recado. Quem trabalha com os Cylons, passa a ser um alvo. | Open Subtitles | أرسل رسالة أنت تعمل لدى السيلونز إذن أنت مستهدف |
Dá-lhe mais que um alvo, ela não vai saber em quem atirar. | Open Subtitles | أعطها أكثر من هدف واحد حتى لا تعرف على من تطلق |
Começámos a concentrar-nos em New Hampshire como um alvo para este movimento politico, porque as primárias em New Hampshire são tremendamente importantes. | TED | بدأنا في التركيز على نيوهامبشير كهدف لهذه الحركة السياسية، لأن التصويت في نيوهامبشير مهم للغاية. |
E como eu disse antes, a sua casa é um alvo. | Open Subtitles | وكما ذكرت في البداية أن منزلك كان مستهدفاً. |
Penso que esta casa fosse apenas um alvo fácil. | Open Subtitles | اظن ان هذا المنزل كان هدفا سهلا فحسب |
Porque a quarta bala de Alexander encontrou um alvo, mesmo sem intenção, tirou uma vida inocente. | Open Subtitles | لأن رصاصة اليكساندر الرابعة أصابت هدفا ,ولو أنه لم يكن مقصود وأخذت روحا بريئة |
Se padre Paul acha que Matthew era um canal, qualquer um que passasse tempo com ele pode ser um alvo. | Open Subtitles | ان كان الاب بول يظن ان ماثيو ناقل اي احد امضى وقتا معه قد يكون هدفا |
O que o teria tornado um alvo fácil para quem conhecia o horário. | Open Subtitles | مما قد يجعله هدفا سهلا لأي احد يعرف جدوله اليومي |
Cada um persegue um alvo diferente, facilitando que a zebra defenda seu filhote. | Open Subtitles | وكل واحد يطارد هدفا مختلفا لتسهل على الحمير الوحشية الدفاع عن صغارها |
Virar-se para o tornar um alvo mais difícil, na direcção da minha mão má. | Open Subtitles | تدور لتجعل نفسك هدفا صغيرا, ثم تهاجم يدي العسراء |
Esta válvula de segurança é um alvo muito pequeno, e está mesmo ao lado do tanque de combustível. | Open Subtitles | زرّ الأمان هدفٌ دقيقٌ للغاية، ويتموضع بجانب خزان الوقود |
Aproveitei. Lá era um alvo. | Open Subtitles | لا طالما أنا هناك , سيكون هنالك هدفٌ على ظهري |
Será que o facto de o suspeito ser muçulmano, levou a que fosse um alvo? | Open Subtitles | هل حقيقة أن المشتبه به كان مسلما تلعب دور في جعله مستهدف |
Mas um alvo potencial especifica- mente referido pelos terroristas deixou embasbacados os agentes de segurança. | Open Subtitles | لن تعرف أبدا أين بالضبط ضربتهم ولكن هدف واحد محتمل تم ذكره بالتحديد كون الأرهابيون لديهم محترفين فى الإرباك الأمنى |
Os sacanas pintaram um símbolo ocultista no peito dela. um alvo. | Open Subtitles | الوغد قام برسم شعار غامض على صدرها، كهدف للتصويب |
Isso faz de ti um alvo. Não entendes isso? | Open Subtitles | هذا يجعلك مستهدفاً ألا تفهم ذلك؟ |
Tornei-me um alvo. | Open Subtitles | انا مُستهدف الآن |
É possível. Mas não se abdica da honra de ser um alvo. | Open Subtitles | هذا ممكن، لكنك تخليت عن شرف أن تكون مستهدفا |
Estávamos a preparar uma operação a um alvo de grande dimensão. | Open Subtitles | نحن كنا نخطط لعملية لهدف عالي المستوى تسمى إعجوبة الولد في هذه الحالة |
Rickhover deu-me o Comando, uma lista, um alvo e um botão para carregar. Tudo o que tenho de saber é como carregá-lo. | Open Subtitles | لقد أعطوني القيادة , قائمة أوامر , وهدف و زر للضغط عليه |
De lá, é fácil para um satélite de segurança detectar e acompanhar um alvo de alto valor. | Open Subtitles | {\cH318BCB\3cH2A2AAB} من تلكَ النّقطة من السهل على أقمار مراقبة {\cH318BCB\3cH2A2AAB} تعقب ومحاصرة هدف ذو قيمة |
Se ele não tem um alvo específico, poderá fugir ou desaparecer. | Open Subtitles | انه لايوجد هدف محدد. وانه سوف إما تشغيل أو تذهب في فورة. |
O Cortez não iria para um alvo sem um plano de ação. | Open Subtitles | (كورتيز) لا يتجه إلى هدف معين بدون تخطيط |
Então, o hacker colocou esta mesquita como um alvo específico. | Open Subtitles | ربما 50 هدفاَ إذاَ المخترق يستهدف بالتحديد هذا المسجد |
Definitivamente não vais querer sair para fora e se tornar um alvo. | Open Subtitles | "بالتأكيد لا نود أن يكون أحداً هناك، حتى لا تكونوا مستهدفين من قبل هؤلاء." |