ويكيبيديا

    "um capitão" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • قبطان
        
    • نقيب
        
    • ربان
        
    • قائداً
        
    • قائدًا قويًا
        
    • قبطانا
        
    • قبطاناً
        
    • قائد سفينة
        
    • بنقيب
        
    • ربانًا
        
    • لنقيب
        
    • لكابتن
        
    Trata-se de um Capitão cujo navio avançava muito lentamente. TED القبطان كان قبطان سفينة تتحرك في البحر.
    Lamento, amiga da Estrela do Mar. Este barco do amor só tem um Capitão. Open Subtitles اسف يا صديقة نجمة البحر لمركب الحب هذا قبطان واحد فقط
    A testemunha testemunhou que é pessoalmente responsável pelo assassínio de um Capitão da polícia de Nova lorque em 1947, e com ele um homem chamado Virgil Sollozzo. Open Subtitles عن مقتل نقيب فى شرطة نيويورك عام 1947 و رجل أخر معه اسمه فيرجيل سولوزو هل تنكر هذا ؟
    O rapaz instruído, que não queria envolver-se nos negócios da família agora quer matar um Capitão de polícia porque ele o esbofeteou? Open Subtitles ماذا ستفعل أيها الفتى الجامعى ؟ لم تريد أبدا أن تشارك بأعمال العائلة و الأن تريد قتل نقيب شرطة لأنة صفعك مرة على وجهك
    Se querem um Capitão, temos um aqui mesmo. Open Subtitles إذا أنت تتحدث عن ربان، عندنا ربان على هذا المركب.
    - É a hora de ser um Capitão. - Sem sermões pra cima de mim, ok? Open Subtitles ـ إنها ليست الطريقة لتكون قائداً ـ لا تحاضرني، إتفقنا؟
    e precisamos de um Capitão que nos assegure que ninguém nos foda. Open Subtitles ونحن نحتاج قائدًا قويًا ليضمن بأن لا أحد سيتجرأ ليعبث معنا
    Lembro-me de um Capitão que era completamente trapalhão por ter uma mulher a acompanhá-lo a bordo. Open Subtitles أتذكر قبطان كان يستنفر وجود إمرأة لحالها علي ظهر سفينته
    Os navios não aparecem do nada. Eles têm um Capitão. Open Subtitles السفن لا تظهر بشكل سحري من العدم يجب ان يكن لهم قبطان
    Sei que ontem à noite mataste um membro de uma tripulação que tem valor para mim, para derrubares um Capitão que tem valor, para mim. Open Subtitles أنت قتلت عدد من الرجال ذو قيمة لي من أجل عزل قبطان ذو قيمة لي
    "Deus meu! Quem me dera que tivéssemos um Capitão com menos 30 anos." Open Subtitles يا إلهي، أتمنى لو كنت قبطان قبل عُمري هذا بـ30 عام.
    Requisitaram um Capitão da polícia. Open Subtitles على نقيب الشرطة أن يكون جاهزا لأى اتصال طوال 24 ساعة
    Nunca conheci um Capitão que acreditasse em boatos. Open Subtitles لم أقابل نقيب في المارينز يصدق الإشاعات من قبل
    Porque antes de concorrer à política, era um Capitão da polícia em D.C. Open Subtitles لأنّه قبل أن يُدير منصباً حُكومياً، كان نقيب الشرطة في العاصمة.
    Ambos sabemos que não tens poder suficiente para matar um soldado raso, quanto mais um Capitão. Open Subtitles كلانا يعلم أنك لاتملك الجرأه كي تقتل حارس فندق ، ناهيك عن نقيب.
    Pensar que estamos com um Capitão que se preocupa mais com ele próprio do que com a tripulação. Open Subtitles الاعتقاد بأننا انخرطنا مع ربان يحفَل بنفسه أكثر من طاقمه
    Porque não encontrais um Capitão, levai-lo lá para cima, cortais-lhe a garganta, e fico-lhe com o navio? Open Subtitles لم لا تعثرين علي قائداً وتأخذينه للطابق العلوي وتقطعين حلقه وسأستولي أنا سفينته؟
    e precisamos de um Capitão que nos assegure que ninguém nos foda. Open Subtitles ونحن نحتاج قائدًا قويًا ليضمن بأن لا أحد سيتجرأ ليعبث معنا
    Vou precisar de algum tempo. Tenho de arranjar um Capitão. Open Subtitles أحتاج إلى بعض الوقت عليّ أن أجد قبطانا
    O meu irmão é um Capitão no Afeganistão. Open Subtitles أخي يعمل قبطاناً في افغانستان
    E se existisse um Capitão rebelde que decidisse atacar-nos sem avisar, levando a cabo um atentado com uma ogiva nuclear num porto? Open Subtitles لكن ماذا لو قائد سفينة متمرد قرر ضربنا بدون انذار الارهاب ينوى احضار الحرب النووية للميناء
    Principalmente quando envolve um Capitão furioso e o seu filho. Open Subtitles بالتأكيد خاصةً عندما تتعلق بنقيب غاضب وابنه
    Não sei como ser um Capitão, meu. Open Subtitles أجهل كيف أكون ربانًا يا صاح.
    Talvez seja da opinião que um general tenha de se justificar a um Capitão. Open Subtitles ربما رأيك أنه على لواءِ تفسير تصرفاته لنقيب
    Se eu pegar num diário de bordo, posso considerar que não é apenas um diário de bordo de um Capitão veneziano numa viagem específica. TED إذا أخذت سجل دفتري، يمكني اعتباره ليس مجرد سجل لكابتن من البندقية ذاهب لرحلة معينة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد