Um homem sai de casa e vê um caracol no alpendre. | Open Subtitles | , رجل خرج من منزله فشاهد حلزون على عربته البورش |
Foi como um caracol a entrar para dentro da casca. Denso. | Open Subtitles | و كأن حلزون صغير إختبأ بداخل قشرته و كأنه إنكمش. |
Ela bebeu um bocado do batido e, quando deitou o resto da cerveja na taça de gelado, apareceu a flutuar à superfície do copo um caracol em decomposição. | TED | احتست بعضا من المثلجات، لكن بينما كانت تسكب ما تبقى من جعة الزنجبيل في قدحها، طفى حلزون متحلل إلى سطح كأسها. |
Eis um exemplo: isto são cascas de ovos postos por um caracol, ao largo da costa do Chile. Isto é a quantidade de ovos que eles põem no fundo. | TED | هذا هو مثال. هذه هي أكياس بيض وضعها حلزون خارج ساحل تشيلي و هذه هي كمية البيض التي وضعتها في القاع. |
um caracol deixa um trilho de ranho no quintal quando anda. | Open Subtitles | الحلزون يترك أثرا من الحثالة وراءه في الحديقة وهو يمشي |
Não podemos esperar por um caracol, posso levar-te? | Open Subtitles | نحن لا نستطيع إنتظار حلزون. هل بالإمكان أن أحملك؟ |
um caracol sumarento é uma boa recompensa para patas desgastadas. | Open Subtitles | حلزون كثير العصير مكافأةُ كافيةُ للكفوفِ المبلّلةِ. |
Mas também sei que quando um caracol entra na nossa vida a 320 km/h, então, é uma loucura não agarrar a oportunidade, e arriscar uma vez na vida. | Open Subtitles | لكنني أقول أن كان هناك حلزون يسير بسرعة 200 ميل في الساعة فستكون هذه فرصة جنونية أن لم نستغلها في حياتنا |
Nunca tinha falado com um caracol. Tão pequeno, tão divertido. | Open Subtitles | لم يسبق ليّ أن تكلمت مع حلزون أنت صغير جداً, و مسليّ جداً |
Mas não podemos esperar nem por um caracol de corridas. | Open Subtitles | لكنّنا لا نستطيع حتى ننتظر حلزون سباق. |
um caracol na Indy 500. | Open Subtitles | يا لهو من هُراء، حلزون في سباق "أندي500" |
Não te preocupes, é um caracol de corridas. | Open Subtitles | لا تقلق. هو حلزون سباق. |
É mesmo um caracol de corridas. | Open Subtitles | هو حقا حلزون سباق. |
Mas é um caracol, vês, e faz "miau". | Open Subtitles | لكنه حلزون أتفهم يُصدرُ مواءً |
Vê um caracol na entrada. | Open Subtitles | يرى حلزون في طريقه |
Vê um caracol na entrada. | Open Subtitles | يرى حلزون في طريقه |
Tenho um caracol no braço. | Open Subtitles | لديّ حلزون على ذراعي. |
Tenho um caracol de estimação. | Open Subtitles | لدي حلزون الحيوانات الأليفة. |
Claire: Pisar um caracol pode não parecer importante, mas lembra-te, até essa escolha irá afetar o desenvolvimento do Milo. | TED | صوت : ان سحق الحلزون لا يبدو امراً ضروريا ولكن تذكروا ان حتى هذا الخيار البسيط سوف يؤثر على نمو مايلو |
Um coelho tenta tocar órgão numa igreja, enquanto um cavaleiro luta com um caracol gigante e um homem nu sopra numa trompete com o traseiro. | TED | يحاول أرنب لعب دور أحد أعضاء الكنيسة، في الوقت نفسه، يحارب الفارس حلزوناً عملاقاً ورجل عاري ينفخ بوقاً بمؤخرته. |
Decidi que pura e simplesmente não posso permitir que um caracol entre... | Open Subtitles | لقد قررت ببساطة لايمكنني أن أسمح لحلزون |