A Sra. Lupita Raquel manda-nos um desejo de glória a Deus e paz na terra para os homens de boa vontade. | Open Subtitles | السيدة لوبيت راكيل ترسل أمنية بالمجد إلى الله الذي في السماء وسلام على الأرض لذوي النية الحسنة |
Espera, espera... Se verbalizares um desejo de aniversário, já não se realiza. | Open Subtitles | مهلاً، إن تمنيت أمنية عيد ميلاد بصوت عال، لا تتحقق. |
A não ser que tenha um desejo de morte, vai fazer como eu disser. | Open Subtitles | بينما تحصل على أمنية للوفاة ستفعل ما أمرك به |
A nossa sensualidade é um desejo de esquecimento, as nossas facadas e tiros, um anseio de morte. | Open Subtitles | إن السبب في طريقة حياتنا المليئة بالشهوات هو الرغبة في النسيان لدينا رغبة بالموت أيضاً |
Ela quase o quis. Todas as Caçadoras tem um desejo de morrer. | Open Subtitles | لقد رغبت في ذلك وحسب كل مبيدة لديها رغبة في الموت |
Na verdade, há o princípio psicológico comummente aceite de que a sociedade tem um desejo de morte. | Open Subtitles | في الواقع, هذه حقائق راسخة مُفرغ منها وخصوصاً طبقاً للمبدأ النفسي أن المجتمع لديه أمر يسمى أمنية الموت |
Vou seleccionar para pedir um desejo de outras pessoas, mas estou a ter dificuldade em decidir qual escolher, então estou a pedir opiniões pessoais. | Open Subtitles | أريد أن أحصل على أمنية من محققي الأماني وأعاني من مشكلةٍ في اختيار أمنيتي لذا فأنا أجمع الآراء من حولي |
Essas pessoas tem um desejo de morte! Para fora da estrada, porra! | Open Subtitles | هؤلاء الناس لديهم أمنية موت ابتعدوا عن الطريق |
Deixei a simpatia para lá. O teu filho tem um desejo de morte, o qual irei realizar, se ele se meter comigo mais uma vez. | Open Subtitles | ابنك لديه أمنية للموت، ما يعني أنّه إذا عبث معي مرّة أخرى فيسرّني تحقيقها له |
- Tens um desejo de morte? | Open Subtitles | هذه " كوربان " هل لديك أمنية أخيرة قبل الموت ؟ |
Vá lá peçam um desejo de gémeos. | Open Subtitles | هيّا، تمنّيا أمنية أيّها التوأم. |
Mas ela tem um desejo de morte, Leonard. | Open Subtitles | لكن هذه المرأة لديها أمنية للموت "لينارد" |
Tens um desejo de morte ou algo do género? | Open Subtitles | هل لديك أمنية للموت أو ما شابه؟ |
Há diferença entre um risco necessário e um desejo de morte. | Open Subtitles | وبين أمنية المةت, وأنت تعلم هذا |
É um desejo de morte. E... uma caça sem sentido. | Open Subtitles | وإنّما أمنية موت ومهمّة بلا جدوى |
É um desejo de morte. E... uma caça sem sentido. | Open Subtitles | وإنّما أمنية موت ومهمّة بلا جدوى |
Então quer dizer que eu vivo num mundo falso, que foi criado por um desejo de uma princesa que não é falsa? | Open Subtitles | إذاً... تقولين أنّي أعيش في عالَم وهميّ أنشأته أمنية أميرة ليست وهميّة |
Eles comunicam a sua alegria aos filhos, que respondem com sorrisos e um desejo de conquistar mais e aprender mais. | TED | و يشاركون أطفالهم هذه السعادة، الذين بدورهم يستجيبون بابتسامات، و رغبة بتحقيق المزيد و تعلم المزيد. |
Sob a superfície da sua solidão, há um desejo de comunidade para o seu povo. | TED | تحت سطح وحدتهم، يوجد رغبة بالناس والمجتمع. |
Senti uma mudança em si, majestade, uma brandura, um desejo de evadir-se à realidade. | Open Subtitles | لقد شعرت بتغيير فى جلالتك ، نعومة و لين رغبة فى التهرب من الواقع |
Isto vindo de um tipo que aparenta ter um desejo de morrer. | Open Subtitles | هذا قادم من شخص يطير ولديه رغبة ما في الموت. |