ويكيبيديا

    "um ditado" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • قول مأثور
        
    • مثل يقول
        
    • مقوله
        
    • مثل قديم
        
    • مثل في
        
    • مقولة قديمة
        
    • مقولةٌ
        
    Há um ditado: o ontem é historia, o amanhã um mistério... Open Subtitles : هناك قول مأثور البارحة هو تاريخ غداً هو لغز
    Senhoras e senhores do Júri, temos um ditado onde nasci. Open Subtitles سيداتي وسادتي المحلفين، لدينا قول مأثور من حيث أتيت.
    Steve Jobs: "Picasso tinha um ditado. TED ستيف جوبز: أعني، كان لبيكاسو قول مأثور.
    Na equipa onde eu andei, tínhamos um ditado. Open Subtitles فالطاقم الذى أعمل معه كان لدينا مثل يقول
    Vocês têm um ditado sobre momentos de desespero, não é? Open Subtitles لديكم مقوله عن الأوقات العصيبه, أليس كذلك؟
    um ditado que diz que o modelo concorrencial de mercado procura Open Subtitles هناك مثل قديم يقول أن نموذج السوق التنافسي يسعى إلى
    Também temos um ditado na Suíça. Open Subtitles عِنْدَنا مثل في سويسرا، أيضاً.
    E Fletcher, existe um ditado antigo: os despojos são dos vencedores. Open Subtitles : هناك مقولة قديمة تقول " الغنائم تخص الرابحين "
    Costumava haver um ditado entre os brancos que colonizaram o Oeste. Open Subtitles ، كان هنالك مقولةٌ تقال بين البيض الّلذين غزوا الغرب
    um ditado em Árabe... Open Subtitles هناك قول مأثور في اللغة العربية أحاول تذكره
    um ditado que trago comigo durante talvez os últimos dois anos, que é, "Vence a guerra, sem perder nenhuma batalha." Open Subtitles لدي قول مأثور و الذي كنت أقتبسه في السنتين الماضيتين على وجه التقريب. و هو،'إربح الحرب.
    Existe um ditado que diz que aqueles que não se lembram do passado estão condenados a repeti-lo. Open Subtitles هناك قول مأثور عن أن من يعجز عن تذكّر الماضي، يُحكم عليه تكراره.
    Há aqui um ditado: As montanhas e os rios podem ser mudados. Open Subtitles هناك قول مأثور هنا، الجبال والآنهار يمكنها أن تتحرك.
    Havia um ditado que dizia "Póneis calmos não servem para cavaleiros talentosos". Open Subtitles كان هناك قول مأثور المهور الهادئة لم تصنع لمهرة الدراجين أنا فارسة خيول الكراهية
    NA: Há um ditado segundo o qual "Temos medo do que não conhecemos, "e odiamos o que tememos". TED نادية السقاف : هناك قول مأثور يقول " أنت تخاف ما تجهله .. وانت تكره ما تخافه "
    um ditado no meu país, um homem sem inimigos, não é homem nenhum. Open Subtitles .. في بلادي يوجد مثل يقول الرجل الذي لا يمتلك أعداءً ليس برجل أبداً
    Está bem, os escoteiros têm um ditado, prepara-te, estou preparado com um plano B. Open Subtitles حسنا، في الكشافة، لديهم مثل يقول: كن مستعدا. أنا على استعداد بالخطة البديلة
    Então, Tuliver, temos um ditado no meu país: Open Subtitles حسناً تيلفير هناك مثل يقول
    Isso deve ser um ditado viking, ainda não o verifiquei. Open Subtitles اظنها مقوله للفاينكنج لم اتاكد بعد
    - No Texas temos um ditado: Open Subtitles - هناك مقوله مشهوره نقولها في تكساس :
    Senhor, há um ditado antigo: "Água calam de manhã..." Open Subtitles سيدي , يوجد مثل قديم يقول "ماء أبيض في الصباح"
    Os judeus têm um ditado: Open Subtitles يوجد مثل قديم بين اليهود:
    um ditado na minha terra. Open Subtitles أتعرفين، كان لديهم مثل في مدينتي.
    Charles, há um ditado no futebol: Open Subtitles تشارلز ، هُناك مقولة قديمة فى دورى كرة القدم
    um ditado que temos na NASA: Open Subtitles لدينا مقولةٌ في " ناسا " مفادها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد