Há um ditado: o ontem é historia, o amanhã um mistério... | Open Subtitles | : هناك قول مأثور البارحة هو تاريخ غداً هو لغز |
Senhoras e senhores do Júri, temos um ditado onde nasci. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي المحلفين، لدينا قول مأثور من حيث أتيت. |
Steve Jobs: "Picasso tinha um ditado. | TED | ستيف جوبز: أعني، كان لبيكاسو قول مأثور. |
Na equipa onde eu andei, tínhamos um ditado. | Open Subtitles | فالطاقم الذى أعمل معه كان لدينا مثل يقول |
Vocês têm um ditado sobre momentos de desespero, não é? | Open Subtitles | لديكم مقوله عن الأوقات العصيبه, أليس كذلك؟ |
Há um ditado que diz que o modelo concorrencial de mercado procura | Open Subtitles | هناك مثل قديم يقول أن نموذج السوق التنافسي يسعى إلى |
Também temos um ditado na Suíça. | Open Subtitles | عِنْدَنا مثل في سويسرا، أيضاً. |
E Fletcher, existe um ditado antigo: os despojos são dos vencedores. | Open Subtitles | : هناك مقولة قديمة تقول " الغنائم تخص الرابحين " |
Costumava haver um ditado entre os brancos que colonizaram o Oeste. | Open Subtitles | ، كان هنالك مقولةٌ تقال بين البيض الّلذين غزوا الغرب |
Há um ditado em Árabe... | Open Subtitles | هناك قول مأثور في اللغة العربية أحاول تذكره |
Há um ditado que trago comigo durante talvez os últimos dois anos, que é, "Vence a guerra, sem perder nenhuma batalha." | Open Subtitles | لدي قول مأثور و الذي كنت أقتبسه في السنتين الماضيتين على وجه التقريب. و هو،'إربح الحرب. |
Existe um ditado que diz que aqueles que não se lembram do passado estão condenados a repeti-lo. | Open Subtitles | هناك قول مأثور عن أن من يعجز عن تذكّر الماضي، يُحكم عليه تكراره. |
Há aqui um ditado: As montanhas e os rios podem ser mudados. | Open Subtitles | هناك قول مأثور هنا، الجبال والآنهار يمكنها أن تتحرك. |
Havia um ditado que dizia "Póneis calmos não servem para cavaleiros talentosos". | Open Subtitles | كان هناك قول مأثور المهور الهادئة لم تصنع لمهرة الدراجين أنا فارسة خيول الكراهية |
NA: Há um ditado segundo o qual "Temos medo do que não conhecemos, "e odiamos o que tememos". | TED | نادية السقاف : هناك قول مأثور يقول " أنت تخاف ما تجهله .. وانت تكره ما تخافه " |
Há um ditado no meu país, um homem sem inimigos, não é homem nenhum. | Open Subtitles | .. في بلادي يوجد مثل يقول الرجل الذي لا يمتلك أعداءً ليس برجل أبداً |
Está bem, os escoteiros têm um ditado, prepara-te, estou preparado com um plano B. | Open Subtitles | حسنا، في الكشافة، لديهم مثل يقول: كن مستعدا. أنا على استعداد بالخطة البديلة |
Então, Tuliver, temos um ditado no meu país: | Open Subtitles | حسناً تيلفير هناك مثل يقول |
Isso deve ser um ditado viking, ainda não o verifiquei. | Open Subtitles | اظنها مقوله للفاينكنج لم اتاكد بعد |
- No Texas temos um ditado: | Open Subtitles | - هناك مقوله مشهوره نقولها في تكساس : |
Senhor, há um ditado antigo: "Água calam de manhã..." | Open Subtitles | سيدي , يوجد مثل قديم يقول "ماء أبيض في الصباح" |
Os judeus têm um ditado: | Open Subtitles | يوجد مثل قديم بين اليهود: |
Há um ditado na minha terra. | Open Subtitles | أتعرفين، كان لديهم مثل في مدينتي. |
Charles, há um ditado no futebol: | Open Subtitles | تشارلز ، هُناك مقولة قديمة فى دورى كرة القدم |
Há um ditado que temos na NASA: | Open Subtitles | لدينا مقولةٌ في " ناسا " مفادها |