Ele é um dos mais eleitos solteirões desta cidade. | Open Subtitles | هو أحد أكثر العزابِ المؤهّلينِ في هذه البلدةِ. |
Ele estava envolvido com um dos mais conhecidos grupos hacker do mundo. | Open Subtitles | كان متورطًا في أحد أكثر منظّمات القرصنة الإلكترونية المشهورة في العالم |
O som é um dos mais extraordinários dons do universo. | TED | الصوت هو واحد من أكثر الهدايا الرائعة في كوننا. |
É um dos mais geniais esquemas para manipulação social alguma vez criado. | Open Subtitles | وهي واحدة من أكثر حيل التلاعب الاجتماعية براعة من أي وقت |
um dos mais conhecidos é o Fundo Acumen, liderado por Jacqueline Novogratz, uma TEDster que recebeu um grande impulso aqui nas TED. | TED | " أكيومن "واحد من أفضل الصناديق المعروفة ، بقيادة جاكويلين نوفوجراتز عضو في تيد والذي حظي بدعم كبير هنا في تيد |
Ele entrou pouco depois para o MMA e rapidamente se tornou um dos mais perigosos lutadores na região oriental do mundo. | Open Subtitles | ودخل في أم-أم-أي بعد ذلك بفترة وجيزة وبسرعة أصبح واحد من أفضل وأخطر المقاتلين في العالم الشرقي |
E depois viria a tornar-se um dos mais notáveis realizadores japoneses. | Open Subtitles | ثم أصبح بعد ذلك أحد أبرز المخرجين في اليابان |
O filme pornográfico Garganta Profunda tornou-se um dos mais populares e rentáveis filmes azuis de todos os tempos. | Open Subtitles | الفيلم الإباحي " ديب ثروت = الحلق العميق" أصبح أحد أشهر الافلام الإباحية وأكثرها ربحاً على الاطلاق |
A Índia tem um dos mais altos índices de recuperação e reciclagem do plástico, do mundo inteiro. | TED | حققت الهند أحد أعلى المعدلات في إعادة تدوير واستعادة البلاستيك في العالم أجمع. |
Tirei-te da escola a meio de um dos mais importantes anos. | Open Subtitles | سحبتكِ من المدرسة من وسط أحد أهم السنوات التأسيسيّة لكِ |
As últimas fábricas, entretanto, fecharam, mas ainda existe um museu da indústria dos botões de madrepérola que é um dos mais invulgares do mundo. | TED | المصانع الأخيرة التي بقيت أغلقت الآن، لكن ما زال يوجد متحف خاصّ بصناعة أزرار اللؤلؤ، واحدٌ من أكثر المتاحف فرادةً في العالم. |
As nossas tropas no Norte fizeram uma cortina de fumo e abrigados pelo fumo, retiraram pouco antes dos nossos bombardeiros entrarem, em três ondas mortais para fazer uma grande bombardeamento aéreo, e um dos mais pesados de toda a campanha. | Open Subtitles | قواتنا في الشمال أخمدوا النيران ليعملوا حاجز للجنود لكي ينسحبوا، بينما مفجرينا دخلوا في ثلاثة موجات قتالية للقيام بأكبر قصف جوي و واحد من أعنف حملاتها. |
Este pequeno parasita que causa a malária é provavelmente um dos mais complexos e astutos patogéneos conhecidos pela humanidade. | TED | فهذا الطفيلي الصغير الذي يسبب الملاريا يُعتبر أحد أكثر الكائنات الممرضة تعقيدًا ومكرًا في تاريخ البشرية |
Quinto passo: Eu acredito que os Talibã têm um dos mais efectivos meios de propaganda. | TED | الخطوة الخامسة: أعتقد أن لدى طالبان أحد أكثر الوسائل الفعالة للدعاية. |
um dos mais incríveis encontra-se nas pastagens da América do sul. | Open Subtitles | واحدة من أكثر المخلوقات لفتًا للنظر تتواجد في أمريكا الجنوبية |
Mas a Víbora Incrivelmente Mortífera é um dos mais amistosos e menos perigosos animais em todo o reino animal. | Open Subtitles | لكن الأفعى الفتاكة بشكل لا يُصدق هي من أكثر الحيوانات ودية وأقلها خطراً في كامل مملكة الحيوان. |
Ficou decidido que quando um filho de um chefe da polícia rouba propriedade policial e tem uma ordem de restrição contra ele pedida por um dos mais respeitados advogados da cidade não pode ser bem visto no município. | Open Subtitles | لقد قُرر ان كون إبن قائد الشرطة يسرق ملكية الشرطة وينال أمر عدم إزعاج ضده من واحد من أفضل محامي البلدة لا ينعكس جيداً على المقاطعة |
É um dos mais brilhantes e melhores. | Open Subtitles | واحد من أفضل اللآمعين |
Kevin Flynn, um dos mais brilhantes e jovens engenheiros de software da ENCOM. | Open Subtitles | (كيفن فلين) أحد أبرز المبرمجين الصغار لدى شركة "إنكوم" |
É um dos mais famosos arqueólogos britânicos, Sr. Poirot. | Open Subtitles | إنه أحد أشهر علماء الآثار في (انكلترا)، سيد "بوارو" |
O Capitão Chapel e a sua equipa têm um dos mais elevados índices de detenções na cidade. | Open Subtitles | للقائد تشابل و فريقه أحد أعلى معدلات القبض في المدينة. |
Penso que a evolução dos insetos voadores é talvez um dos mais importantes eventos da História da Vida. | TED | وأعتقد أن تطور طيران الحشرات ربما يكون أحد أهم الأحداث في تاريخ الحياة. |
Na cabeça da manada está um dos mais temíveis, um touro com cicatrizes na cara que pesa quase uma tonelada. | Open Subtitles | على رأس القطيع واحدٌ من أكثرهم هيبة وترويعاً: الجاموس ذو الندبة يبلغ وزنه طن تقريبا |
É um dos mais violentos traficantes cibernéticos que já encontramos. | Open Subtitles | انه واحد من أعنف تجار المخدرات الانترنت واجهناه لحد الآن ! |