Já podes contar à oprah como o teu pai te arruinou a vida indo passar um fim-de-semana no holiday inn! | Open Subtitles | حسن. إذن تستطيع أن تخبر أوبرا كيف دمر أبوك حياتك بقضاء عطلة نهاية الأسبوع في فندق |
Era um fim-de-semana só de raparigas. | Open Subtitles | كان من المفترض أن تكون عطلة نهاية الأسبوع للفتيات فقط |
Era para ser um fim-de-semana, mas depois tornou-se uma semana. | Open Subtitles | كانت ستكون مجرد عطلة أسبوعية ولكن بطريقة ما أصبحت أسبوعاً |
Tudo bem, a tua mãe e eu vamos para a cidade na Quinta-feira para um fim-de-semana prolongado. | Open Subtitles | حسناً, أنا و أمكِ ذاهبان إلى المدينة في يوم الثلاثاء لقضاء عطلة نهاية أسبوع طويلة |
Está a planear um fim-de-semana à zona alemã da Pensilvânia. | Open Subtitles | تخطّط لرحلة في عطلة الأسبوع إلى بينسلفانيا داتش كونتري. |
Mãe, é um fim-de-semana num cruzeiro de luxo nas Bermudas. | Open Subtitles | أمي إنها عطلة أسبوع من الدرجة الأولى في برمودا |
Vamos passar um fim-de-semana juntos num ambiente previamente controlado, onde estudaremos os vossos diversos distúrbios do sono. | Open Subtitles | سنقضى عطلة نهاية الاسبوع سويا حيث هيأنا بيئة مناسبة لندرس أسباب الأرق لديكم |
Desde o Natal que não passa um fim-de-semana em casa. | Open Subtitles | لم يحضر إلى البيت لعطلة أسبوعية واحدة منذ الكريسماس |
Não que não adorasse passar um fim-de-semana com um desconhecido. | Open Subtitles | ليس لأني لا أحب قضاء عطلة نهاية الأسبوع في الريف معا رجل غريب |
Não que não adorasse passar um fim-de-semana com um desconhecido. | Open Subtitles | ليس لأني لا أَحب قضاء عطلة نهاية الأسبوع في الريف مَع رجل غريب |
Vou andando. Obrigada por um fim-de-semana descansado. | Open Subtitles | . اعتقد ان هذا دورى . شكرا على عطلة نهاية الأسبوع المرحة , يا سيدات |
Comemorando o acontecimento, vou dar um fim-de-semana dos anos 80 em vinil. | Open Subtitles | لذلك تكريما لهذا الحدث الهام، أن أقدم عطلة أسبوعية من الثمانيات بالكاما |
O que é mais emocionante do que um fim-de-semana numa conferência dos novos media? | Open Subtitles | ما الأكثر إثارة من قضاء عطلة أسبوعية في مؤتمر إعلامي؟ |
Estamos em Vegas, Kris, para um fim-de-semana de festa. | Open Subtitles | نحن في فيغاس، كريس، لطرف عطلة نهاية أسبوع. |
Passar um fim-de-semana nas termas. | Open Subtitles | إجازة نهاية أسبوع في أحد تلك المنتجعات الفخمة. |
Não é estranho não terem tido ainda relações, mas passarem um fim-de-semana juntos? | Open Subtitles | أليس غريباً أنهما لم يتعاشرا، ولكنهما يقضيان عطلة الأسبوع معاً؟ |
Tenham um fim-de-semana de arrasar, malta! | Open Subtitles | إستمتعوا بقاتل في عطلة الأسبوع ، يا شباب |
Tive um fim-de-semana de merda a tentar perceber como e porquê é que esta concepção imaculada aconteceu. | Open Subtitles | لقد كان لديّ عطلة أسبوع سيئة محاولة فهم كيف ولماذا كيف لهذا المفهوم أن يحصل |
Achas que ele me empresta o uniforme por um fim-de-semana? | Open Subtitles | هل تعتقدين انه سيقبل اعطائي لزيه الرسمي في نهاية الاسبوع |
As rodas da Justiça vão continuar a rodar pelo menos por um fim-de-semana. | Open Subtitles | ستستمر عجلة العدالة بالدوران لعطلة أسبوعية واحدة على الأقل |
Tivemos um fim-de-semana juntos, não há muito tempo. | Open Subtitles | أنت وأنا قضينا عطلة نهاية أسبوع لطيفة سوياً قبل وقت ليس ببعيد |
Aqueles que saírem da cidade terão um fim-de-semana muito quente. | Open Subtitles | كُلّ الناس الذين يَتْركونَ المدينةَ بعطلة نهاية الإسبوع القادمة يَجِبُ أَنْ يجدَوها ساخنة |
Traga a sua mulher para um fim-de-semana. | Open Subtitles | أنزلْ زوجتكَ هنا لمدّة عطلة نهاية إسبوع. |
Deixei-a ao teu cuidado durante um fim-de-semana, e vê o que acontece. | Open Subtitles | تركتها تحت رعايتك في عطلة نهاية اسبوع واحدة وانظر ما اللذي حدث |
Ele tirou dois dias do trabalho, mais um fim-de-semana, para termos férias. | Open Subtitles | أخذ إجازة لأربعة أيام مع عطلة نهاية الإسبوع حنى نقضي إجازة |
Não querem passar um fim-de-semana na ilha, só os dois? | Open Subtitles | لماذا لا تأتيان لزيارتها أنتما الإثنين لعطلة نهاية الإسبوع |
Não, só acho que, antes de te tornares freira e te mudares para o Zaire, talvez queiras experimentar este estilo de vida durante um fim-de-semana. | Open Subtitles | لا ، أنا أفكر فقط أنه قبل أن تصبحي راهبة وتستقري إلى زائيير عليكِ أن تجربي نمط الحياة هذا لنهاية أسبوع واحدة |