ويكيبيديا

    "um funcionário" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • موظف
        
    • ضابط
        
    • موظّف
        
    • لموظف
        
    • عاملا
        
    • عميل رسمي
        
    • مسؤول
        
    • أحد موظفي
        
    • أحد موظفينا
        
    • مُوظف
        
    • موظّفاً
        
    Na cidade, sou apenas mais um funcionário, mas na mata, sou Deus. Open Subtitles في المدينة أنا مجرد موظف عادي ولكن في الغابة أنا الملك
    O gerente deste stand foi encontrado morto por um funcionário. Open Subtitles وجد المدير العام لهذه الوكالة ميتاً من قبل موظف.
    A Secretária de defesa quer saber porque é que o NCIS está a investigar um funcionário da OAIM. Open Subtitles وزير الدفاع يريد أن يعرف ما الذي تفعله شعبة البحرية في التحقيق بخصوص موظف بعمليات الإستخبارات.
    Eu era um funcionário da alfândega para o Canadá na década de 90. TED كنت ضابط جمارك في كندا في منتصف التسعينات.
    Acha mesmo que um juiz vai emitir um mandado contra um funcionário respeitado sem uma causa provável? Open Subtitles أتعتقدين حقّاً أنّ قاضياً سيصدر مذكّرة ضدّ موظّف محكمة محترم دون سبب معقول؟
    Tenho de premiar um funcionário que personifique a essência deste supermercado. Open Subtitles الآن،ٍسأمنح الجائزه إلي موظف يمثل ما عليه هذا السوبر ماركت
    És um funcionário público. Estás sequer autorizado a dizer coisas dessas? Open Subtitles إنك موظف حكومي هل يسمح لك أن تقول أمراً كهذا؟
    Talvez o nosso suspeito tenha acalmado os impulsos ao trabalhar num emprego com responsabilidades rigorosas, tipo um funcionário público ou na segurança. Open Subtitles ربما المشتبه به يسالم دوافعه من خلال العمل على وظيفة مع مسؤوليات صارمة مثل موظف حكومي أو منفذ تعليمات برمجية
    Às 8h, as fraldas têm que ser mudadas. Então, um funcionário pode ter apenas 30 minutos para alimentar 10 a 20 crianças. TED في الساعة الثامنة، يجب تغيير حفاضاتهم، لذا يقوم موظف بإطعام 10 إلى 20 طفلًا خلال 30 دقيقة فقط.
    Se forem CEO e se se enfurecerem com um funcionário valorizado, devido a uma infração mínima, pode custar-vos o funcionário. TED إذا كنت الرئيس التنفيذي، وقد أصبحت غاضبًا فجأةً من موظف محترم بسبب مخالفة طفيفة، يمكن أن يكلفك ذلك فقدان الموظف.
    Sou um funcionário do zoo da Nova Zelândia e este macaco vai para a cidade. Open Subtitles أنا موظف رسمي بحديقة حيوان نيوزيلاندا و هذا القرد سيذهب إلى مدينه جديده
    É um funcionário com iniciativa e nós prendemo-lo por isso. Open Subtitles انه موظف مدني يقوم بعمله و نحن قبضنا عليه لذلك؟
    - De uma mãe, que nos telefonou, enervada... e nos falou de um funcionário de uma loja da conveniência... que vendeu cigarros à sua filha de 4 anos, pelas 4 da tarde. Open Subtitles ام غاضبه كلّمت قسم فرض الضرائب وادعت ان موظف الوقوف السريع باع لابنتها ذو الاربعة اعوام باكيت من السجائر الساعه 4
    Ninguém gostaria de o fazer mais do que eu, mas sou um funcionário público e não posso fazer juízos de valor nem ter opinião própria. Open Subtitles لا أحد يريد الاحتفال بحبكما أكثر منّي. ولكنني موظف حكومي، وغير مسموح لي بتطبيق وجهة نظري بأي شكل.
    Podemos afirmar sem margem para dúvidas, com base nas declarações de um funcionário do CSI e em provas correspondentes, que o falecido, Syd Booth Goggle, é o estrangulador da stripper. Open Subtitles يمكننا القول بشكل لا لبس فيه وفقاً لتصريح من قبل موظف محلي معين لتنفيذ القانون و دليل مطابق
    Um dia, eu estava a andar pela cela, quando veio um funcionário que me entregou o correio. TED في أحد الأيام، كنت أخطو داخل زنزانتي، عندها جاء ضابط وسلمني البريد.
    É um funcionário e posso demiti-lo. Open Subtitles أنتَ موظّف. و أستطيعُ أن أفصلك.
    O que fiz foi enviar um smartphone com longa bateria para um funcionário em férias. Open Subtitles مافعلته هو ارسال مبعوث عبارة عن هاتف ذكي ببطارية مطولة لموظف في يوم عطلته
    Hoje é um funcionário público, e vejam isto, instalou um alarme na casa de Scott Harbin. Open Subtitles كيرن كان عاملا حكوميا, يجهز الدعاوى القضائية واسمع هذا, كان يقوم بتركيب اجهزة الانذار المنزلية مع سكوت هاربن
    O que temos é que um funcionário britânico urdiu contra o Mugabe usando um ex-SAS. Open Subtitles كل مالدينا هو انه يوجد عميل رسمي وشرعي لبريطانيا يخطط لقتل موغابي باستخدامه مجند عمليات اسبق
    O que me acontece por desobedecer a um funcionário da proteção patrimonial? Open Subtitles ما هي عقوبتي لوقوعي في ورطة مع مسؤول الحماية من السرقة؟
    Procuramos um funcionário da WellZyn. Open Subtitles "نحن نبحث عن أحد موظفي مختبرات "ويلزاين ذكر.
    Mas vou falar com um funcionário e ver se ele pode ajudar. Open Subtitles ولكن ، أستطيع أن أكلف لك أحد موظفينا ليرى إن كان يستطيع مساعدتك في إيجاد شيء ما
    Pois tenho um funcionário civil da Polícia que discorda. Open Subtitles لأنّ عندي مُوظف مدني بالشرطة يُخالفك الرأي.
    Usas um funcionário falso para manipular os assistentes? Open Subtitles ...وضعت موظّفاً زائفا لتتلاعب بالمساعـ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد