Melhorámos a tecnologia e criámos isto nesta versão que captaria a poluição de fontes estáticas de poluição, como um gerador diesel. | TED | طورنا التقنية وصنعنا هذه في نسختها المعدّلة التي التقطت التلوث من مصادر تنتج التلوث بشكل ثابت، مثل مولد الديزل. |
É melhor ter cuidado com isto, é um gerador portátil. | Open Subtitles | عليك أن تأخذ الحذر من هذا إنه مولد متنقل |
É providenciado um gerador aleatório que está ligado ao sistema. | Open Subtitles | نعم, يوفرها مولد ارقام عشوائي انها مدمجة في النظام |
Se aquilo chegar aqui, tenho um gerador e latas de feijão verde suficientes para sobrevivermos até ao dia do Julgamento. | Open Subtitles | إن اتجهت تلك العاصفة نحونا فلدي مولّد كهرباء وما يكفي من الفاصولياء الخضراء المعلبة للصمود حتى يوم القيامة |
Esta é a quantidade de partículas que captámos neste caso, ao fim de três a quatro horas de funcionamento de um gerador. | TED | هذه هي الجسيمات التي نتحدثُ عنها والتي نلتقطها، في هذه الحالة، بعد ثلاث إلى أربع ساعات من تشغيل المولد. |
Preparei um gerador, caso a tempestade avarie as luzes. | Open Subtitles | لقد أعددت المولّد تحسباً لعبث العاصفة بالأضواء |
Como veem, isto é um gerador de manivela. | TED | يمكن أن تروا، هذا مثل مولد. إنه مولد بالإدارة. |
E, muitas vezes, faz com que o hospital opere apenas com um gerador, | TED | ومن ثم يشتغل باستمرار، المستشفى بأكمله، على مولد كهربائي. |
Afinal é um gerador pseudo-aleatório de números que usa o caos determinístico. | TED | و اتضح أنه مولد أعداد شبه عشوائي باستخدام الفوضى القطعية. |
O que vemos aqui é a folha de metal, ligada a um condutor de som, e sendo alimentada por um gerador de frequências. | TED | ما نستطيع رؤيته هنا هو لوحة معدنية، هذه المرة موصولة مع كرت الصوت، ويتم تغذيتها بواسطة مولد ترددات. |
la pôr um gerador na casa na semana que vem. | Open Subtitles | البطاريات، كنتُ أخطط لعمل مولد جديد فى الأسبوع المقبل، آمل ألا أنتظر |
Não temos um gerador de feixe de partículas. Teríamos de o construir. | Open Subtitles | لايوجد لدينا مولد شعاع جزئي, يجب ان نصنع واحدا |
O nosso sistema de segurança é alimentado por um gerador subterrâneo, o que significa que não é afectado por falhas de electricidade na cidade. | Open Subtitles | نظامنا الامنى مشغل بواسطة مولد تحت أرض الموقع الذى يعنى أننا غير متأثرون بانقطاع الكهرباء عن المدينة. |
Não diria "basta", mas ao ligarmos um gerador de cobertura ao escudo tornávamos a cidade invisível. | Open Subtitles | أجل لكن ان وصلنا مولد الاخفاء فى مركبه القفز بدرع المدينه فسنتمكن من اخفاء المدينة |
Isto é feito numa câmara, construída a partir de um gerador, juntamente com um vulgar aspirador. | Open Subtitles | هذ يعْمَلُ في غرفة، التي صنعت مِنْ مولّد مقترنَة بي مكنسة سجّاد البيتِ العادية |
Utilizando um gerador eléctrico, fiz com que tivesse um orgasmo de quatro horas. | Open Subtitles | لقد أعطيته النشوة الجنسية لمدة 4 ساعات بواسطة المولد الكهربائي. |
Tenho um gerador preparado para potência mínima. | Open Subtitles | لقد جهّزت المولّد لتوليد طاقة قليلة |
Flutuavam pelos canais numa canoa grande, com um gerador acoplado, para toda a comunidade apreciar. | TED | كانوا يعومون في الأقنية المائية في قوارب كبيرة مجهزة بمولد ليستمتع الجميع في المجتمع. |
Para ligar para o mundo dos asgard tiveram de providenciar um gerador que transferisse energia extra para os condensadores do Portal? | Open Subtitles | لكي نتصل بعالم الأسجارد زوّدونا بمولّد الطاقة متصل بمكثّفات البوابة |
Provavelmente um gerador de energia. | Open Subtitles | ربما لمولد طاقه ولا يوجد اثر لفريق اس جي |
Encontramos uma antiga cabana abandonada com um poço e um gerador. | Open Subtitles | وجدنا كابينة قديمة مهجورة مع بئر ومولد |
Então está a tentar dizer-me que obteve um giga joule de um gerador a gás? | Open Subtitles | إذاً أنتِ تُخبرينني حصلتِ على وحدة الطّاقة من مُولّد الغاز ؟ |