ويكيبيديا

    "um instinto" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • غريزة
        
    • غريزه
        
    Tem um instinto para os elementos chave de cada quadro. Open Subtitles فأنت تملكين غريزة لمعرفة العناصر الرئيسية في كل لوحة
    Pois, no calor do momento, todos nós temos um instinto de auto-defesa. Open Subtitles نعم، حسنا، في حرارة أي لحظة علينا جميعا الحفاظ على غريزة الذات
    Temos um instinto para a linguagem, o que nos permite partilhar os frutos da criatividade e da experiência. TED لدينا غريزة للغة مما يسمح لنا بمشاركة ثمار براعتنا وخبارتنا.
    O medo não é um instinto puramente humano. Open Subtitles الخوف ليس غريزه تامه عند الانسان حتى الوحوش تخاف
    Medo é um instinto primário. Open Subtitles الخوف غريزه اساسيه.
    Nem sabe como sobreviver, apesar de ter sido dotada de um instinto para sobreviver. TED حتى انه لا يعرف كيف يبقى على قيد الحياة, رغم ان غريزة صراع البقاء غرست به.
    E se algum de vós pensa que não possui um instinto assassino, estão errados. Open Subtitles وكل من يحسب نفسه لا يمتلك غريزة القاتل يكون علي خطأ
    Não se consegue suprimir um instinto com mais de 65 milhões de anos. Open Subtitles لا يمكنك أن تكبت غريزة معدية عمرها 65 مليون سنة
    E se auto-preservação for um instinto teu, é bom que te despaches mesmo. Open Subtitles ولو كانت غريزة عزّة النفس تتملّكك فمن الأفضل أن تفعل هذا وبسرعة
    Não chega onde eu cheguei sem um instinto tecnológico de uma certa situação. Open Subtitles انت لا تصل لما وصلت إليه أنا بدون غريزة لتقدير خطورة المواقف ، هل تفهم الآن؟
    É um instinto de sobrevivência... É provável que seja o desejo mais forte. Open Subtitles إنها غريزة البقاء، حيث أنها حتما الدافع القوي
    Estamos a lidar com uma máquina assassina sem alma, guiada por um instinto animal. Open Subtitles إننا نتعامل مع آلة قتل عديمة الرحمة تقودها غريزة حيوانية خالصة
    Acho que é um instinto universal das mães protegerem os seus filhos. Open Subtitles أظنها غريزة كونية أن تكون الأمهات تحاول حماية صغارها
    Se conhece a sua consciência, é apenas um instinto animal, não precisa de lhe obedecer. Open Subtitles إذا كنتَ تعلم أنّ ضميركَ هو مجرّد غريزة حيوانيّة، فلا حاجة لكَ لملاحقته
    um instinto para preservar a vida em vez de a destruir. E sem esse instinto, para que lutamos? Open Subtitles غريزة الإبقاء على الحياه بدلاً من القضاء عليها، من دون هذهِ الغريزة، فما الّذي نقاتل من أجله؟
    - Não é um instinto primitivo como num jogo de cartas. Open Subtitles إنّها ليست غريزة داخليّة مثل غريزة في لعبة بطاقات
    Cada uma das vítimas tinha um instinto de protecção e cuidavam de mais alguém além deles próprios. Open Subtitles كلا الضحيتين لدهم غريزة قوية للحماية وكانوا يبحثون عن شخص آخر لرعايته غير أنفسهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد