Quando voltei, encontrei estas duas crianças, com 8 e 12 anos, que estavam a jogar um jogo no computador. | TED | إذاً رجعت الى هناك، ووجدت هذين الطفلين، ثمانية أعوام و 12 عام، كانا يلعبان لعبة على الحاسوب. |
Era um jogo da Play Station, principalmente para o Japão. | TED | أنها كانت لعبة بلاي ستيشن، ولكن في الغالب لليابان. |
É uma mistura entre um jogo de hóquei e um concerto. | TED | إنه خليط من نوع ما من لعبة الهوكي وحفل موسيقي. |
Há um jogo esta noite e uma festa depois, caso queiras ir. | Open Subtitles | هناك مبارة الليلة وحفلة تليها اذا كنت تريد ان تأتي اجل |
Quando esteve na primeira divisão, jogou apenas um turno de um jogo. | Open Subtitles | عندما لعبت في الدوري الرئيسي، لعبت شوطاً واحداً في مباراة واحدة. |
Se me deres três palpites, bem, assim temos um jogo. | Open Subtitles | لو قلت أن لدي ثلاث تخمينات، إذاً فهي لُعبة |
É muito físico. Não se parece nada com um jogo tradicional. | TED | إنها واقعية جدا , إنها لا تشبه أي لعبة تقليدية |
Nós fazemos um jogo. Eu faço perguntas, ela sabe as respostas todas. | Open Subtitles | نحن نلعب لعبة ,انا اسأل أسئلة و هى تعرف كل الاجابات |
Escolhi um jogo que havia sido esquecido há muito. | Open Subtitles | لمسابقتكم أنا اخترت لعبة كانت لفترة طويلة منسية |
É um jogo cruel que não leva a lado nenhum. | Open Subtitles | انها لعبة قاسية تلك الأدلّة ليست في أي مكان |
O póquer é um jogo interessante quando se tem as melhores cartas. | Open Subtitles | البوكر لعبة مثيرة جداً للاهتمام خاصة عندما تكون بحوزتك أفضل الأوراق |
Em caso de empate, haverá um jogo de desempate. | Open Subtitles | فى حالة التعادل، سنحتكم الى لعبة الموت المفاجىء. |
Quantos miúdos conheces que vão ver um jogo de futebol ao sábado? | Open Subtitles | كم عدد الأولاد الذين تعرفهم يذهبوا لمشاهدة مبارة كرة القدم مساءاً؟ |
Onde se pode ir ver um jogo de "Scrabble"? | Open Subtitles | إلى أين يذهب الفرد كى يرى مبارة للعبة الكلمات؟ |
Ainda nos falta um jogo. - Se ganharmos hoje, vamos a desempate. | Open Subtitles | بقي مباراة واحدة فقط إذا فزنا نذهب للتصفيات |
"Temos que arriscar. " "Pois a vida é um jogo. " | Open Subtitles | على المرء أن يتحمل المخاطر فهذه هيّ لُعبة الحيـّاة |
"Robôs e pessoas a interagir, "parece mais um jogo de xadrez. "A pessoa faz uma coisa, "o robô analisa o que a pessoa fez, "depois o robô decide o que vai fazer, planeia e faz. | TED | عندما يتفاعل البشر مع الروبوتات انها اكثر من مجرد كونها كلعبة شطرنج يفعل البشري شيئا يحلل الروبوت ما قام البشري بفعله عندها يقرر الروبوت ما الذي سيفعله تاليا يخطط له و يفعله |
Ok, vamos fazer um jogo limpo, boa sorte cavalheiros. | Open Subtitles | حسناً، لنلعب مباراه نظيفه حظاً طيبا يا ساده |
Não consegue jogar um jogo de gente grande e fechar negócio? | Open Subtitles | ولا يمكنك أن تلعب هذه اللعبة ولا يمكنك أن تبيعها |
Não há nada pior do que ouvir alguém a tentar expor uma má ideia para um jogo. | TED | فلا يوجد أسوء من أن تضطر إلى سماع أحدهم يحاول عرض فكرة سيئة جدا للعبة تلفزيونية |
Uma longa espera, demónio... para um jogo tão breve. | Open Subtitles | انتظار طويل ايها الشيطان من اجل لعبه قصيره |
Se quiseres chamar a isto um jogo, a aposta foi minha. | Open Subtitles | لو أردتم أن تطلقوا على هذه مقامرة فاطلقوا عليها مقامرتي. |
Bem, nunca fui a um jogo de basebol e, acho que gostaria de ver um. | Open Subtitles | انت تعلمين, انا لم اذهب لمباراة بيسبول مطلقا و أئعتقد انني اريد مشاهدة واحدة |
É fácil perceber que pretende divertir-se, fazendo da minha morte um jogo. | Open Subtitles | إنه يعنى تسلية نفسه بأن يجعل من إبادتى رياضة |
Desde então, tem sido um jogo do gato e do rato. | TED | ومنذ ذلك الوقت، أصبح الأمر أشبه بلعبة القطّ والفأر. |
Caramba, os dois a trabalhar naquela garagenzinha, é como um jogo de morte numa gaiola de aço. | Open Subtitles | تعاونكما معاً في ذلك المرآب أشبه بمباراة مصارعة القفص الفولاذي. |