ويكيبيديا

    "um lugar melhor" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مكانًا أفضل
        
    • مكاناً أفضل
        
    • مكانا أفضل
        
    • مكانٍ أفضل
        
    • مكان افضل
        
    • لمكان أفضل
        
    • مكان أفضل
        
    • عالم أفضل
        
    • مكانٌ أفضل
        
    Usemos essa energia para tornar o mundo um lugar melhor. TED لذا، لنستخدم هذه الطاقة لجعل العالم مكانًا أفضل.
    Tornar o mundo um lugar melhor através da criação de proteínas TED إن جعل العالم مكانًا أفضل من خلال تصميم البروتين هو شغل حياتي.
    Só estava a tentar fazer do mundo um lugar melhor! Open Subtitles كنت فقط أحاول ان أجعل من العالم مكاناً أفضل
    E como podem direcionar isto para uma organização que mobiliza este poder de querer fazer do mundo um lugar melhor. TED وعن كيفية احتواء ذلك الشعور في إطار منظمة تسخر تلك الطاقة الكبيرة لجعل العالم مكاناً أفضل للعيش.
    E o mundo vai ser... Inegavelmente um lugar melhor. Open Subtitles والعالم سيصبح مكانا أفضل بشكل لا يمكن إنكاره
    Mandar a pobre alma dessa mulher para um lugar melhor. Open Subtitles أرسل روح هذه الأمرأة المسكينة إلى مكانٍ أفضل
    Ou acreditam que foram pra um lugar melhor ou vivem culpados. Open Subtitles انهم في مكان افضل او ان تعيش مع الشعور بالذنب
    - Seja forte, Marge. Estou certo de que foi para um lugar melhor. Open Subtitles كوني قوية يامارج أنا متأكد أنه ذهب لمكان أفضل
    um lugar melhor aí fora. Mais além dessa colina. Open Subtitles هناك مكان أفضل في مكان ما خلف ذلك التَلِّ،
    Se nos pudermos unir pelo poder da insatisfação, o mundo será um lugar melhor. TED إذا استطعنا التوحد بدافع قوة الاستياء، سيصبح العالم مكانًا أفضل.
    Porque, convenhamos, o mundo será um lugar melhor sem ti. Open Subtitles ولنواجه الواقع، سيكون العالم مكانًا أفضل من دونكَ
    Acho que devíamos entregá-lo, e tornar o mundo um lugar melhor. Open Subtitles أرى بأن نسلمه لهم، و نجعل العالم مكانًا أفضل.
    E se pudermos proporcionar a essas pessoas educação, eles surgirão com a próxima grande ideia e tornarão o planeta um lugar melhor para todos nós. TED وإذا استطعنا توفير التعليم لذلك الشخص، سيتمكن من الوصول إلى الفكرة الضخمة القادمة ويجعل العالم مكاناً أفضل لنا جميعاً.
    Não quero criar coisas bonitas. Quero fazer do mundo um lugar melhor. TED لاأريد تصميم أشياء جميلة. أريد جعل العالم مكاناً أفضل.
    E aqui mesmo, agora mesmo, somos irmãos e irmãs neste planeta, para fazer do mundo um lugar melhor. TED وهنا والآن، نحن أخوة وأخوات على هذا الكوكب هنا لكي نجعل العالم مكاناً أفضل
    E tem ficado bem claro como vocês todos se preocupam em tentar fazer do mundo um lugar melhor. TED وكان واضحا جدا مدى رعايتكم جميعا في محاولة لجعل هذا العالم مكانا أفضل.
    A ideia de que o mundo será um lugar melhor pode parecer um pouco caprichosa. TED والآن، فكرة أن العالم سيصبح مكانا أفضل ربما تبدو وهميّة.
    Finalmente posso mudar-me para um lugar melhor e talvez fazer a colonoscopia que meu médico tanto insiste. Open Subtitles بأمكاني أخيراً أن أنتقل إلى مكانٍ أفضل لربما أقوم بعمل فحص ناظور الأمعاء الغليضة الذي يحاول الطبيب أقناعي بعمله
    Um santo é um ser humano que nós louvamos pelo seu envolvimento e dedicação a outros seres humanos, pelos sacrifícios que fazem através de um trabalho duro para fazer este mundo um lugar melhor, para aqueles que nos rodeiam Open Subtitles القديس هو أنسان الذي نحتفل لإلتزامه ،وتكريس حياته في خدمة الآخرين لأجل التضحيات التي يقومون بها والعمل ،الشاق في جعل العالم مكانٍ أفضل
    Como já disse, penso que as "startups" podem mudar o mundo, torná-lo um lugar melhor. TED كما قلت سابقا، أظن أن الشركات الناشئة تستطيع أن تغير العالم و تجعله مكان افضل.
    Se o mundo fosse justo, estou certa que fariam dele um lugar melhor. Open Subtitles اتمنى ان اعطي بناتي عالم افضل اعلم انك ستجعليه مكان افضل
    - Não, não, não. Só acho que poderíamos mandá-los para um lugar melhor. Um lugar onde pudessem cuidar de vocês. Open Subtitles كلا ، أرى بإمكاننا إرسالكما لمكان أفضل حيث ستلقيان عناية فائقة
    Contando que tu acredites que eu vou para um lugar melhor, morrer não é assim tão mau. Open Subtitles الموت ليس سيئاً مادمت تؤمن بأنني سأذهب لمكان أفضل
    Se todos fossem mais egoístas, o mundo seria um lugar melhor. Open Subtitles لو كان كلّ فرد أكثر أنانيّة، لصار العالم مكان أفضل
    um lugar melhor, através de dados canónicos para comunicação entre terminais. Open Subtitles عالم أفضل , من خلال نماذج البيانات التي تنشيء تواصلاً بين نقاط النهاية
    Não deverias estar lado a lado com o Presidente, a tornar o mundo um lugar melhor? Open Subtitles ألا ينبغي عليك التواصل المباشر مع الرئيس و جعل العالم مكانٌ أفضل ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد