ويكيبيديا

    "um mestre" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • محترف
        
    • خبير
        
    • أستاذ
        
    • استاذ
        
    • معلماً
        
    • أصبحتُ معلّماً
        
    • بارع
        
    • سيد واحد
        
    • ماجيستر
        
    • معلم واحد
        
    Pelo que parece, um dos nossos clientes é um mestre no ping-pong. Open Subtitles كما موضح , واحد من أكبر عملائنا محترف في تنس الطاولة
    Esta foi uma ligação aos fãs ao nível de um mestre ninja, porque na realidade o que eu estava ali a dizer era: "Isto é quanto eu confio em vocês. TED وكان هذا اتصال بالمعجبين على مستوى محترف النينجا، لأن ما كنت حقاً أقوله هنا، أثق بكم لهذه الدرجة.
    Ele está a jogar xadrez, com um mestre, que vai perder. Open Subtitles إنّه يلعب شطرنج مع لاعب خبير على وشك أن يخسر.
    Não acredite no que ele disse. Ele é um mestre em jogos mentais. Open Subtitles لا تصدق ما قال إنه خبير فى التلاعب بعقول الناس
    um mestre ladrão que rouba coisas tal como um gaio-azul surripia objectos brilhantes dos parapeitos das janelas. Open Subtitles لصٌ أستاذ يسرق الأشياء ـ ـ ـ أنا لا أحاول أن أسرق شخصياتك
    Cao é um mestre na arte de guerra mas ele é por natureza cético Open Subtitles إن شاو استاذ في فن الحرب ولكنه مشكك بطبيعته
    Não sou um mestre, e que tal se começássemos pelo nível zero? Open Subtitles تعرف لست معلماً و لكن لنبدأ من الصفر، مستوى الصفر
    Estamos a lidar com um mestre atirador? Open Subtitles سيدي الرئيس ، هل نتعامل مع شخص محترف من أي نوع ؟ قناص مدرب مثلا ؟
    Sokka, esta pode ser a minha única hipótese de conhecer um mestre do domínio do fogo que estaria disposto a ensinar-me. Open Subtitles سوكا، قدتكون هذه فرصتي الوحيدة لالتقي بمسخر نار محترف والذي قد يقبل ان يدربني على تسخير النار
    É um mestre da manipulação que consegue sempre o que quer. Open Subtitles إنّه مناور محترف ودائماً يحصل على ما يريده
    Aparentemente é um mestre de artes marciais. Open Subtitles على ما يبدو أنه خبير بفنون الدفاع عن النفس
    A espada é uma ferramenta simples, mas nas mãos de um mestre, torna-se na mais versátil das armas. Open Subtitles السيف أداه بسيطه لكن في يد خبير يصبح سلاح متعدد الجوانب و كما أن الخيال لا حدود له
    O que é estranho é que... ele era um mestre do crime que ficou preso num laboratório de anfetaminas, com C-4 num carro de fuga estacionado no lado de fora. Open Subtitles المشكله انه كان خبير في الاجرام واستطيع ان يحبس في مختبر هيروين وسي 4 في سيارة الهروب في الخارج
    Não se pode aprender em pouco tempo, mesmo com um mestre superior. Open Subtitles لا يمكن تعلمها فى وقت قصير حتى بواسطة أستاذ قوى
    Ele não consegue. Nunca será um mestre Construtor. Open Subtitles ، لا يمكنه القيام بذلك لن يصبح أبداً أستاذ التشييد
    É um mestre do "marketing". Uma coisas que ele faz extremamente bem — o Presidente Obama também fazia — é simplificar a mensagem, reduzir as frases à simplicidade e a uma mensagem populista. TED إنه أستاذ في التسويق، وواحدة من الأشياء التي يقوم بها ببراعة والتي قام بها أوباما أيضا هي تبسيط الرسالة، تبسيطها إلى عبارات وإلى رسالة جماهيرية.
    Ele é um mestre a manipular. Open Subtitles انه استاذ فى التلاعب
    Agora já és um mestre do xadrez! Open Subtitles الان انت استاذ في الشطرنج
    - Katara, vamos arranjar-te um mestre. Open Subtitles -كاتارا), سوف نجد لك معلماً)
    Agora sou um mestre... Open Subtitles "أصبحتُ معلّماً الآن"
    Aliava as aptidões extraordinárias de um geek com capacidades de engenharia social de um mestre do crime. TED فقد جمع بين المهارات الهائلة لشخص مهووس بالكمبيوتر مع مهارات اللباقة الاجتماعية لمجرم بارع.
    Sim. - Não. Um cão só pode ter um mestre. Open Subtitles لا, لا الكلب يجب أن يكون له سيد واحد فقط
    Convenci o Oliver de que sou um mestre. Open Subtitles أقنعت أوليفير انني ماجيستر وفي طريقي إلى دبلن
    Só têm um mestre e Ele é o Cristo. Open Subtitles أنك لا تملك إلا معلم واحد انه المسيح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد