ويكيبيديا

    "um monte" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كومة
        
    • حفنة
        
    • مجموعة
        
    • مجموعه
        
    • الكثير
        
    • كمية كبيرة
        
    • باقة
        
    • زمرة
        
    • حزمة
        
    • فوضى كاملة
        
    • هناك العديد
        
    • لمجموعة
        
    • عدد كبير
        
    • حمولة
        
    • بكومة
        
    "um monte de lixo muito caro que não vai a nenhum lado." TED مكلفة جداً كومة من القمامة التي لا يذهب في أي مكان.
    Ele tinha um monte de facturas e fez-me ordená-las por data. Open Subtitles كان لدية كومة من الفواتير وقد جعلنى أرتبها تبعا للتاريخ
    Não há aqui nada. um monte de mortos e um tanque arrebentado. Open Subtitles لا يوجد أحد هنا، سوى حفنة من جثث الألمان والدبابات المَعْطُوبة
    Deu-me um monte de mangas-de-alpaca que aldrabaram as contas? Open Subtitles ما قدمته لي حفنة من فواتيرهم بالقلم الرصاص
    Então vamos atirar para este gráfico um monte de berlindes digitais minúsculos, e deixá-los andar aleatoriamente pelo gráfico. TED إذاً هيا نرسل في هذا المخطط مجموعة من البليات الصغيرة والرقمية ونتركها تنطلق بعشوائية خلال المخطط.
    Não tinham sempre um monte de pessoas à volta, e eles eram os melhores amigos? Open Subtitles ألم يكن لديهم دائما مجموعه من الناس وكانوا جميعا أز أصدقاء
    E pensei, bem isto é divertido. Saí e comprei um monte de alfinetes que iriam refletir o que eu achava que iríamos fazer num dado dia. TED ومن ثم ذهبت واشتريت الكثير من هذه الدبابيس والتي في الحقيقة تعكس ما افكر فيه .. ومايجب القيام به في اي يوم اعتيادي
    Ganhas um monte de dinheiro à borla por atestar. Que sorte, não? Open Subtitles لدينا كومة من النقود سيكون عندنا بعض الحظ اليس كذلك ؟
    Seu reino se consiste... de um monte de pedras e areia! Open Subtitles أنت لا تحكم شيء لكن كومة من الصخور و الرمل
    Quando entrámos no parque, tinha lá um monte de lixo. Open Subtitles عندما كنا نتجول بالكرنفال، كانت هناك كومة من النفايات
    Aqui tens um monte de motos caras, já te tinha dito. Open Subtitles هنا عليك كومة من تكلفة موتوس بالفعل انك قلت انه
    Porque começou a dizer um monte de disparates... e, na verdade, nunca disse o que estava a pensar. Open Subtitles لأنك فقط بدأت تتحدث في حفنة من الهراء ولم تقل أبدا ما الذى كنت تفكر به
    É mais um pai frustrado e com um monte de desculpas, certo? Open Subtitles مجرّد والد مرهق يملك حفنة من الأعذار , أليس كذلك ؟
    Para mim, Edgar, isso é só um monte de palavras. Open Subtitles ترى، بالنسبة لي، إدغار، هذا مجرد حفنة من الكلمات
    De qualquer modo, só encontramos um monte de ossos numa catacumba. Open Subtitles ايا ما كان فقد وجدناه حفنة عظام في سرداب موتي
    E ninguém capaz de gerir o negócio, só um monte de sobrinhos! Open Subtitles و لم يتبق أحد ليقوم بالعمل سوى مجموعة من أبناء الإخوان
    Então, os Yankees trocaram-no por um monte de Frangos Tyler? Open Subtitles إذن قايضك نادي يانكي مقابل مجموعة من دجاج تايلر؟
    Acabei de arranjar um negócio com um monte de salsichão. Open Subtitles أنا فقط حصلت لنا على صفقة و على مجموعه من البلونى.
    um monte de coisas giras que podemos fazer com isso. TED و هناك الكثير من الأشياء الممتعة يمكن أن نفعله به.
    E, amanhã, no noticiário das 18 horas, pomos um monte de droga em cima da mesa. Open Subtitles وغداّ في أخبار الساعة الـ 6؟ سنضع كمية كبيرة من المخدّرات المصادرة على الطاولة
    Tudo o que me disseste não passou de um monte de mentiras. Open Subtitles كل كلمة قلتيها لى لم تكن الا باقة من الاكاذيب النتنة
    Ou pensas que está a resultar, e afinal de contas ele está-te a trair com um monte de pegas e cabras. Open Subtitles أو أظن أنّها تفلح، ويتّضح لي أنّه يقوم بخيانتي مع زمرة مِن العاهرات والحثالة.
    Não vou contar um monte de mentiras para ficar bem visto. Open Subtitles أنا لا ستخبرك حزمة من الأكاذيب لجعل لي تبدو جيدة.
    Tem um monte deles. Todas da mesma rapariga. Open Subtitles لديك فوضى كاملة منهم هنا كلهم من نفس العشيقة أيضاً
    um monte de coisas que hoje podíamos discutir... Open Subtitles هناك العديد من الأشياء نود أن نناقشها اليوم
    Uma senhora doce hipoteca o seu futuro por um monte de ideais ocos e promessas de cabelo comprido? Open Subtitles شابة حلوة هكذا ترهن مستقبلها لمجموعة من الأفكار الفاسدة؟
    E eles apareceram com um monte de soluções interessantes soluções muito válidas para as coisas em que estavam a trabalhar. TED وقد توصلوا إلى عدد كبير من الحلول المثيرة للاهتمام، وفي الواقع كانت حلولا صالحة للمسائل التي كانوا يعملون على حلها.
    Mas isso é um monte de trampa, porque ninguém é ele próprio quando começa a namorar. Open Subtitles لكن هذا الكلام حمولة من الكلام الفارغ لأنه ليس هناك اي احد يتصرف على سجيته عندما يبدأُ بالمواعدة
    Vibiana, então você vai lá e vai contar a esses alunos a história de São José, que agora, graças a si e ao seu carro, não passa de um monte de entulho e que não está lá para os abençoar todos os dias. Open Subtitles لذلك عليك الذهاب لتخبر هؤلاء التلاميذ قصة القديس يوسف، شكراً لك وسيارتك، أشبه بكومة من الأنقاض

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد