"um monte de lixo muito caro que não vai a nenhum lado." | TED | مكلفة جداً كومة من القمامة التي لا يذهب في أي مكان. |
Ele tinha um monte de facturas e fez-me ordená-las por data. | Open Subtitles | كان لدية كومة من الفواتير وقد جعلنى أرتبها تبعا للتاريخ |
Não há aqui nada. um monte de mortos e um tanque arrebentado. | Open Subtitles | لا يوجد أحد هنا، سوى حفنة من جثث الألمان والدبابات المَعْطُوبة |
Deu-me um monte de mangas-de-alpaca que aldrabaram as contas? | Open Subtitles | ما قدمته لي حفنة من فواتيرهم بالقلم الرصاص |
Então vamos atirar para este gráfico um monte de berlindes digitais minúsculos, e deixá-los andar aleatoriamente pelo gráfico. | TED | إذاً هيا نرسل في هذا المخطط مجموعة من البليات الصغيرة والرقمية ونتركها تنطلق بعشوائية خلال المخطط. |
Não tinham sempre um monte de pessoas à volta, e eles eram os melhores amigos? | Open Subtitles | ألم يكن لديهم دائما مجموعه من الناس وكانوا جميعا أز أصدقاء |
E pensei, bem isto é divertido. Saí e comprei um monte de alfinetes que iriam refletir o que eu achava que iríamos fazer num dado dia. | TED | ومن ثم ذهبت واشتريت الكثير من هذه الدبابيس والتي في الحقيقة تعكس ما افكر فيه .. ومايجب القيام به في اي يوم اعتيادي |
Ganhas um monte de dinheiro à borla por atestar. Que sorte, não? | Open Subtitles | لدينا كومة من النقود سيكون عندنا بعض الحظ اليس كذلك ؟ |
Seu reino se consiste... de um monte de pedras e areia! | Open Subtitles | أنت لا تحكم شيء لكن كومة من الصخور و الرمل |
Quando entrámos no parque, tinha lá um monte de lixo. | Open Subtitles | عندما كنا نتجول بالكرنفال، كانت هناك كومة من النفايات |
Aqui tens um monte de motos caras, já te tinha dito. | Open Subtitles | هنا عليك كومة من تكلفة موتوس بالفعل انك قلت انه |
Porque começou a dizer um monte de disparates... e, na verdade, nunca disse o que estava a pensar. | Open Subtitles | لأنك فقط بدأت تتحدث في حفنة من الهراء ولم تقل أبدا ما الذى كنت تفكر به |
É mais um pai frustrado e com um monte de desculpas, certo? | Open Subtitles | مجرّد والد مرهق يملك حفنة من الأعذار , أليس كذلك ؟ |
Para mim, Edgar, isso é só um monte de palavras. | Open Subtitles | ترى، بالنسبة لي، إدغار، هذا مجرد حفنة من الكلمات |
De qualquer modo, só encontramos um monte de ossos numa catacumba. | Open Subtitles | ايا ما كان فقد وجدناه حفنة عظام في سرداب موتي |
E ninguém capaz de gerir o negócio, só um monte de sobrinhos! | Open Subtitles | و لم يتبق أحد ليقوم بالعمل سوى مجموعة من أبناء الإخوان |
Então, os Yankees trocaram-no por um monte de Frangos Tyler? | Open Subtitles | إذن قايضك نادي يانكي مقابل مجموعة من دجاج تايلر؟ |
Acabei de arranjar um negócio com um monte de salsichão. | Open Subtitles | أنا فقط حصلت لنا على صفقة و على مجموعه من البلونى. |
Há um monte de coisas giras que podemos fazer com isso. | TED | و هناك الكثير من الأشياء الممتعة يمكن أن نفعله به. |
E, amanhã, no noticiário das 18 horas, pomos um monte de droga em cima da mesa. | Open Subtitles | وغداّ في أخبار الساعة الـ 6؟ سنضع كمية كبيرة من المخدّرات المصادرة على الطاولة |
Tudo o que me disseste não passou de um monte de mentiras. | Open Subtitles | كل كلمة قلتيها لى لم تكن الا باقة من الاكاذيب النتنة |
Ou pensas que está a resultar, e afinal de contas ele está-te a trair com um monte de pegas e cabras. | Open Subtitles | أو أظن أنّها تفلح، ويتّضح لي أنّه يقوم بخيانتي مع زمرة مِن العاهرات والحثالة. |
Não vou contar um monte de mentiras para ficar bem visto. | Open Subtitles | أنا لا ستخبرك حزمة من الأكاذيب لجعل لي تبدو جيدة. |
Tem um monte deles. Todas da mesma rapariga. | Open Subtitles | لديك فوضى كاملة منهم هنا كلهم من نفس العشيقة أيضاً |
Há um monte de coisas que hoje podíamos discutir... | Open Subtitles | هناك العديد من الأشياء نود أن نناقشها اليوم |
Uma senhora doce hipoteca o seu futuro por um monte de ideais ocos e promessas de cabelo comprido? | Open Subtitles | شابة حلوة هكذا ترهن مستقبلها لمجموعة من الأفكار الفاسدة؟ |
E eles apareceram com um monte de soluções interessantes soluções muito válidas para as coisas em que estavam a trabalhar. | TED | وقد توصلوا إلى عدد كبير من الحلول المثيرة للاهتمام، وفي الواقع كانت حلولا صالحة للمسائل التي كانوا يعملون على حلها. |
Mas isso é um monte de trampa, porque ninguém é ele próprio quando começa a namorar. | Open Subtitles | لكن هذا الكلام حمولة من الكلام الفارغ لأنه ليس هناك اي احد يتصرف على سجيته عندما يبدأُ بالمواعدة |
Vibiana, então você vai lá e vai contar a esses alunos a história de São José, que agora, graças a si e ao seu carro, não passa de um monte de entulho e que não está lá para os abençoar todos os dias. | Open Subtitles | لذلك عليك الذهاب لتخبر هؤلاء التلاميذ قصة القديس يوسف، شكراً لك وسيارتك، أشبه بكومة من الأنقاض |