Li histórias policiais o suficiente para saber que sempre há um motivo. | Open Subtitles | لقد قرأت العديد من القصص البوليسية لأعرف أن هناك دافع دائماً |
Pensam que pode ter havido um motivo diferente para o crime. | Open Subtitles | يعتقدون أنه يمكن أن يكون هناك دافع مختلف تمامًا للقتل |
E se tudo o que acontece aqui, acontecer por um motivo. | Open Subtitles | ماذا لو كان كلّ ما جرى هنا، جرى لسبب معين؟ |
Para ele ir buscar algo, ele precisa de um motivo especial. | Open Subtitles | حسناً، إذا كان سيحضر الكرات سيفعل ذلك لسبب خاص جداً. |
Posso despedi-lo amanhã. Nem sequer preciso de um motivo. | Open Subtitles | بإمكاني طرده غداً ولا أحتاج حتى سبباً لطرده |
Tu falaste com a noiva. Isto parece um motivo. | Open Subtitles | هذا يبدو دافعاً , هل تظنها فعلته ؟ |
Mas só existe um motivo para ter estas outras peças. | Open Subtitles | لكن هناك سبب واحد فحسب لوجود هذه القطع الإضافية. |
Mas não, o Hodgins tinha um motivo para matar o homem. | Open Subtitles | لكن لا تبين بأن هودجينز لديه دافع لقتل الرجل بنفسه |
Então qualquer pessoa desta reserva tem um motivo para matar o Lansing. | Open Subtitles | إذاً كل شخص في هذا الحجز الشخصي له دافع لقتل الضحية |
Não nos deu muito trabalho e não temos um motivo. | Open Subtitles | هذا لا يعطينا الكثير لنعمل عليه ومازلنا بلا دافع |
Tem um talento único. Pode ser um motivo para alguém. | Open Subtitles | لديّه موهبة فريدة يمكن أن تكون دافع لشخص ما |
Estava com mal de amor, isto é que é um motivo. | Open Subtitles | لديه كسر في القلب. هذا هو الجحيم من وجود دافع. |
Raparigas como aquela convivem com famílias como a minha por um motivo. | Open Subtitles | فتيات مثل هذه ، تتسكع حول العائلات مثل عائلتي لسبب ما |
Porque ele mostrou-me que tudo isto acontece por um motivo, não percebes? | Open Subtitles | لأنه اراني بأن كُل شيء يحدث لسبب ما. الا تفهمين ذلك؟ |
Só sei que o Sam estava obcecado em sair da prisão, e isso só tem um motivo: | Open Subtitles | كل ما اعرفه ان تهور سام في الخروج من السجن يمكن ان يكون لسبب وحيد |
A não ser que tenha uma paixoneta, presumo que haja um motivo. | Open Subtitles | فإن لم تكوني معجبة بي، أعتقد أن هناك سبباً وجيهاً لذلك. |
A não ser que tenha uma paixoneta, presumo que haja um motivo. | Open Subtitles | فإن لم تكوني معجبة بي، أعتقد أن هناك سبباً وجيهاً لذلك. |
- Foi despedido há uns anos. Não digo que tenha um motivo, mas conhecia todas as vítimas. | Open Subtitles | تم فصله منذ ثلاث سنوات لا أقول أن هناك دافعاً للقتل |
E existe apenas um motivo para um adolescente estar assim. | Open Subtitles | وهناك سبب واحد فقط يجعل صبيا مراهقًا يستيقظ هكذا. |
É de prata e estas pequenas águias são um motivo comum da era napoleónica. | Open Subtitles | إنه فضي وهذه النسور الصغيره كانت حافز نابيلون المعروف |
Percebe que isto parece cada vez mais um motivo de homicídio. | Open Subtitles | حسناً، تعرفين أن هذا يبدو أكثر فأكثر كدافع للقتل |
Todos em Springfield tinham um motivo para alvejar Mr. | Open Subtitles | كل شخص في سبرنقفيلد لديه الدافع لقتل برنز |
Temos de verificar no Livro, mas aposto que existe um motivo para a família ter construído a casa ali. | Open Subtitles | يجب أن نتفحّص كتاب الظلال لنتأكد ولكنني أراهن أن هناك سبب لبناء عائلتنا المنزل في هذا المكان |
Mais um motivo para o fazeres agora. | Open Subtitles | وهذا سبب إضافي لتفعلي ذلك ما الّذي تريدين فعله الآن؟ |
Mas, ainda assim, se soubessem o que eu sei o facto de teres um motivo. | Open Subtitles | ولكن، للمرة الثانية، لو عرفوا ما أعرف عن امتلاكك دافعا لهذا. |
Está aqui por apenas um motivo, que é trabalhar no Q.E.D.. | Open Subtitles | لسببٍ واحدٍ فقط و هو للعمل على جهاز التشابك الكميّ. |
As pessoas não tendem a esconder-se, sem um motivo. | Open Subtitles | الناس لا تميل للإختفاء بدون وجود سبب معين |
Se tem um motivo para prendê-los e conseguires provar, então, quero dizer, certamente leva-me para a esquadra, | Open Subtitles | إذا كان لديك سبب وجيه لاعتقالهم يمكنك أن تريني إياه ومن ثم تكون قد غلبتني |
Há um motivo para a Polícia conseguir sempre encontrar-te, Na'. | Open Subtitles | هناك سببٌ لإستمرار إعتقالك من قِبل الشرطة |