ويكيبيديا

    "um motivo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • دافع
        
    • لسبب
        
    • سبباً
        
    • دافعاً
        
    • سبب واحد
        
    • حافز
        
    • كدافع
        
    • الدافع
        
    • هناك سبب
        
    • وهذا سبب
        
    • دافعا
        
    • لسببٍ
        
    • سبب معين
        
    • سبب وجيه
        
    • سببٌ
        
    Li histórias policiais o suficiente para saber que sempre há um motivo. Open Subtitles لقد قرأت العديد من القصص البوليسية لأعرف أن هناك دافع دائماً
    Pensam que pode ter havido um motivo diferente para o crime. Open Subtitles يعتقدون أنه يمكن أن يكون هناك دافع مختلف تمامًا للقتل
    E se tudo o que acontece aqui, acontecer por um motivo. Open Subtitles ماذا لو كان كلّ ما جرى هنا، جرى لسبب معين؟
    Para ele ir buscar algo, ele precisa de um motivo especial. Open Subtitles حسناً، إذا كان سيحضر الكرات سيفعل ذلك لسبب خاص جداً.
    Posso despedi-lo amanhã. Nem sequer preciso de um motivo. Open Subtitles بإمكاني طرده غداً ولا أحتاج حتى سبباً لطرده
    Tu falaste com a noiva. Isto parece um motivo. Open Subtitles هذا يبدو دافعاً , هل تظنها فعلته ؟
    Mas só existe um motivo para ter estas outras peças. Open Subtitles لكن هناك سبب واحد فحسب لوجود هذه القطع الإضافية.
    Mas não, o Hodgins tinha um motivo para matar o homem. Open Subtitles لكن لا تبين بأن هودجينز لديه دافع لقتل الرجل بنفسه
    Então qualquer pessoa desta reserva tem um motivo para matar o Lansing. Open Subtitles إذاً كل شخص في هذا الحجز الشخصي له دافع لقتل الضحية
    Não nos deu muito trabalho e não temos um motivo. Open Subtitles هذا لا يعطينا الكثير لنعمل عليه ومازلنا بلا دافع
    Tem um talento único. Pode ser um motivo para alguém. Open Subtitles لديّه موهبة فريدة يمكن أن تكون دافع لشخص ما
    Estava com mal de amor, isto é que é um motivo. Open Subtitles لديه كسر في القلب. هذا هو الجحيم من وجود دافع.
    Raparigas como aquela convivem com famílias como a minha por um motivo. Open Subtitles فتيات مثل هذه ، تتسكع حول العائلات مثل عائلتي لسبب ما
    Porque ele mostrou-me que tudo isto acontece por um motivo, não percebes? Open Subtitles لأنه اراني بأن كُل شيء يحدث لسبب ما. الا تفهمين ذلك؟
    Só sei que o Sam estava obcecado em sair da prisão, e isso só tem um motivo: Open Subtitles كل ما اعرفه ان تهور سام في الخروج من السجن يمكن ان يكون لسبب وحيد
    A não ser que tenha uma paixoneta, presumo que haja um motivo. Open Subtitles فإن لم تكوني معجبة بي، أعتقد أن هناك سبباً وجيهاً لذلك.
    A não ser que tenha uma paixoneta, presumo que haja um motivo. Open Subtitles فإن لم تكوني معجبة بي، أعتقد أن هناك سبباً وجيهاً لذلك.
    - Foi despedido há uns anos. Não digo que tenha um motivo, mas conhecia todas as vítimas. Open Subtitles تم فصله منذ ثلاث سنوات لا أقول أن هناك دافعاً للقتل
    E existe apenas um motivo para um adolescente estar assim. Open Subtitles وهناك سبب واحد فقط يجعل صبيا مراهقًا يستيقظ هكذا.
    É de prata e estas pequenas águias são um motivo comum da era napoleónica. Open Subtitles إنه فضي وهذه النسور الصغيره كانت حافز نابيلون المعروف
    Percebe que isto parece cada vez mais um motivo de homicídio. Open Subtitles حسناً، تعرفين أن هذا يبدو أكثر فأكثر كدافع للقتل
    Todos em Springfield tinham um motivo para alvejar Mr. Open Subtitles كل شخص في سبرنقفيلد لديه الدافع لقتل برنز
    Temos de verificar no Livro, mas aposto que existe um motivo para a família ter construído a casa ali. Open Subtitles يجب أن نتفحّص كتاب الظلال لنتأكد ولكنني أراهن أن هناك سبب لبناء عائلتنا المنزل في هذا المكان
    Mais um motivo para o fazeres agora. Open Subtitles وهذا سبب إضافي لتفعلي ذلك ما الّذي تريدين فعله الآن؟
    Mas, ainda assim, se soubessem o que eu sei o facto de teres um motivo. Open Subtitles ولكن، للمرة الثانية، لو عرفوا ما أعرف عن امتلاكك دافعا لهذا.
    Está aqui por apenas um motivo, que é trabalhar no Q.E.D.. Open Subtitles لسببٍ واحدٍ فقط و هو للعمل على جهاز التشابك الكميّ.
    As pessoas não tendem a esconder-se, sem um motivo. Open Subtitles الناس لا تميل للإختفاء بدون وجود سبب معين
    Se tem um motivo para prendê-los e conseguires provar, então, quero dizer, certamente leva-me para a esquadra, Open Subtitles إذا كان لديك سبب وجيه لاعتقالهم يمكنك أن تريني إياه ومن ثم تكون قد غلبتني
    um motivo para a Polícia conseguir sempre encontrar-te, Na'. Open Subtitles هناك سببٌ لإستمرار إعتقالك من قِبل الشرطة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد