Conseguem imaginar um mundo inteiro a trabalhar assim, que vos ajudasse a fazer bom uso do vosso tempo? | TED | لكن هل بإمكانكم تخيل عالم كامل يعمل بتلك الطريقة، يساعدكم في قضاء أوقاتكم بشكل أمثَل؟ |
Isso é o que diz. No meu livro, uma caçadora invisível quer dizer um mundo inteiro de problemas | Open Subtitles | يٌقال , في الكتاب مبيدة غير مرئية يعني عالم كامل من المشاكل |
Há um mundo inteiro, lá fora, com milhões de harmonias de sons do vento. | Open Subtitles | يوجد عالم كامل باخارج حيث تأتى الرياح بالاجراس الموسيقية |
Há um mundo inteiro lá fora da qual não podes fazer parte. | Open Subtitles | بينما يتواجد عالم كبير هناك لا تستطيعين المشاركة فيه |
Estas almas sao as últimas de um mundo inteiro. - Elas nao podem morrer assim. | Open Subtitles | هذه الأرواح إنهم اخر عالم بأكمله لا يمكن السماح بإنتهائهم هكذا |
um mundo inteiro espera para ver o que faremos. | Open Subtitles | العالم بأجمعه يتطلع لرؤية ما نفعله. |
Há um mundo inteiro pronto a dar-lhe muitas sovas, não precisa de procurar pessoas com quem ficar fula. | Open Subtitles | هناك عالم كامل هناك ليهزمك لا تحتاج الذهاب للبحث عن الناس في كومة |
Habituei-me tanto a ver televisão e a olhar para as fibras das calças nas minhas bolas, que me esqueci que há um mundo inteiro lá fora para experimentar. | Open Subtitles | أصبحت معتادا جدا أن أشاهدة التلفاز وأبحث عن إلياف جينز صغيرة في خصيتي نسيت أن هناك عالم كامل لأكتشافه |
Porque há um mundo inteiro lá fora de outros contos das pessoas, você só se importa e ouve. | Open Subtitles | لأن هناك عالم كامل من حكايات أناس آخرين, أنت فقط تأبى الإصغاء |
Há um mundo inteiro à espera de te acolher, Sally. | Open Subtitles | هناك عالم كامل في الخارج بانتظارك يا سالي. |
Há um mundo inteiro aqui que nunca ninguém viu antes. | Open Subtitles | يوجد عالم كامل هنا الذي لم يره أحد من قبل |
Benny, há um mundo inteiro aí fora. | Open Subtitles | هناك عالم كامل بالخارج يا رجل . |
Há um mundo inteiro, por aqui. | Open Subtitles | هنا عالم كامل بأجمعه |
Há um mundo inteiro na cabeça dela. | Open Subtitles | -هنالك عالم كامل يعمل داخل رأسها |
Foi tudo por minha causa. E deixei um mundo inteiro à mercê do Zoom. | Open Subtitles | وبعد ذلك غادر لتوه عالم كامل |
Há um mundo inteiro lá fora, Linden. | Open Subtitles | هناك عالم كامل في .الخارج, يا (ليندين) |
Habituei-me tanto a ver televisão e a olhar para as fibras das calças nas minhas bolas, que me esqueci que há um mundo inteiro lá fora para experimentar. | Open Subtitles | التي أعتدت مشاهدتها في التلفاز والتي بحثت عنها في بنطالي الضيق الليفي لقد نسيت أن هناك عالم كبير لكي أختبرهُ |
- Existe um mundo inteiro lá fora... e todo ele precisa da contabilidade, não é assim? | Open Subtitles | - يوجد عالم كبير بالخارج هناك ... وكل ما يحتاجونه هو أن تتم المحاسبة لهم، أليس كذلك؟ |
Há um mundo inteiro lá fora de Khartoum. | Open Subtitles | هناك عالم كبير خارج (الخرطوم) |
um mundo inteiro à espera que deixemos a nossa marca. | Open Subtitles | عالم بأكمله ينتظرنا فحسب لنقوم بعلامتنا بعلامتنا |
Há um mundo inteiro de pessoas lá fora que precisam de ajuda, que não têm um lugar pra ficar. | Open Subtitles | هناك عالم بأكمله من البشر في الخارج يحتاجون لمن يساعدهم الذين ليس لديهم مسكن |
Tens um mundo inteiro à tua espera. | Open Subtitles | العالم بأجمعه ينتظرك. |