ويكيبيديا

    "um pai" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أباً
        
    • اب
        
    • أبٌ
        
    • أبا
        
    • لأب
        
    • أبًا
        
    • أبّ
        
    • أبٍ
        
    • بأب
        
    • أب
        
    • الاب
        
    • كأب
        
    • اباً
        
    • وأب
        
    • الوالد
        
    Quero ser um pai melhor do que o nosso foi. Open Subtitles أريدُ أن أكون أباً مثالياً أفضل مما كان لنا
    E tinhas razão. Nem sempre fui um pai perfeito. Open Subtitles وقد كنت محقاً لم أكن دائماً أباً ممتازاً
    Tens um pai e, obviamente, ele fez um bom trabalho contigo. Open Subtitles اقثد انة ليك اب حقيقى ولقد فعل عملا جيد معك
    um pai cuja filha vai viver por causa do que fizemos. Open Subtitles أبٌ لفتاةٍ صغيرة التي سوف تعيش بسبب ما قمنا به
    Faça o seu trabalho bem, e serei um pai orgulhoso... Open Subtitles القيام بعمل جاد يا دانيال , يجعلنى أبا فخورا.
    um pai não pode visitar a filha numa bela manhã de domingo? Open Subtitles ألا يمكن لأب أن يزور ابنته في صباح يوم أحد جميل؟
    Meu... eu lembro-me que quando era puto, nem sequer tinha um pai. Open Subtitles أتذكر عندما كنت طفلا لم أكن حتى امتلك أبًا
    Querida, nunca entenderás o que é ser um pai. Open Subtitles عزيزتي،مافيالأمر.. لن تفهمي ما معني أن تكوني أباً
    Ensinaram-me sobre o que significa ser um pai TED لقد علموني عن معنى أن تكون أباً وتعتني بالأسرة.
    -Não foi, não. Foi um pai maravilhoso. Open Subtitles هذا تخمين سيء جداً، لقد كنت أباً رائعاً.
    A partir de agora, vou ser um pai bom e atencioso. Open Subtitles من الآن فصاعداً، سأكون أباً جيداً ولطيفاً
    Neste vídeo, um pai joga basebol com o filho. Open Subtitles في المقطع القادم اب يلعب بايسبول مع ولده
    um pai e um filho foram sequestrados em um estacionamento 24hs. Open Subtitles تم خطف اب و ابنه للتو من مرأب بتهديد السلاح
    Gostava de pensar que ele é um bom rapaz. um jovem respeitador. gostava de pensar que dei provas de ser um pai capaz. TED أحب أن أعتقد أنه فتىً صالح ، شابٌ مهذّبٌ جداً. أحب أن أفكر في أنني أثبتّ أنني أبٌ صالح.
    Com um jovem alto, louro, com um pai encantador. Open Subtitles إلى شاب طويل ذو شعر ناعم وله أبٌ عطوف جداً.
    Se precisavas de um pai, por que não falaste comigo? Open Subtitles لو كنت تحتاج أبا كبيرا ، لماذا لم تأتى الى ؟
    "O meu pai disse que eu devia ser tão bom como tu." "Precisa tanto de um pai como antes." Open Subtitles هو قال، أننى يجب أتمنى أن أكون بنصف براعتك هو يحتاج لأب الآن بقدر إحتياجه إليه من قبل
    Como é que ele pode ser um avô tão fixe quado ele é um pai tão mau? Open Subtitles كيف يجرؤ أن يكون جدًا لطيفًا فى حين أنه كان أبًا حقيرًا؟
    Bem, não é fácil ter um pai como o meu. Open Subtitles حَسناً، انه سهلَ مَع أبّ مثل ابي أَحبُّه، لكن
    Não tive nem um cão, nem um pai normal. Open Subtitles لم أحظى بكلبٍ أو أبٍ على أيّة حال
    Um miúdo de 11 anos, órfão de mãe e com um pai alcoólico. Open Subtitles صبي في الحادية عشرة من عمره بأب سكران و أم ميتة
    Havia um pai e um filho que estavam sentados naquele lugar ali. TED كان هناك أب مع ابنه كانا يجلسان على ذلك المقعد هناك.
    Só acho que um pai precisa sempre de um pouco de ajuda. Open Subtitles أعتقد دائما ان الاب يحتاج قليلا من المساعدة
    Eu agi como um pai. Pôr-te no caminho certo. Open Subtitles كنت أتصرف كأب كنت أدفعكي في الإتجاه الصحيح
    Porque pensas que um pai limpava depois a sua filha assim? Open Subtitles لم يفترض بك ان تكون اباً يقوم بالتنظيف بعد ابنته هكذا؟
    Uma boa casa e um pai que faz tudo por ti. Open Subtitles منزل جيد، وأب محب قد يفعل أي شيء من أجلك
    Hope, às vezes, um pai tem de bater nos filhos. Open Subtitles هوب في بعض الأوقات يجب على الوالد ضرب ابنه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد