ويكيبيديا

    "um rosto" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وجه
        
    • الوجه
        
    • وجها
        
    • وجهًا
        
    • وجهاً
        
    • وجهٌ
        
    • ووجه
        
    um rosto sem nome pode ajudá-los a sentirem-se um pouco menos ligados. TED وجود وجه بدون اسم ينتمي إليه يساعدهم ألا يتعلّقوا بشدة بأبنائهم.
    Deu um rosto humano a questões que, de longe, podem parecer abstratas, ideológicas ou monumentais no seu impacto global. TED إنه يضع وجه إنساني على القضايا البعيدة قد تبدو نظرية أو إيدلوجية أو هائلة في تأثيرها العالمي
    É refrescante ver um rosto que não me é familiar. Open Subtitles لا بأس رؤية وجه جديد لأمر مريح في الواقع
    Oh coração serpente, ocultado com um rosto em flor! Open Subtitles ومزق قلبه؟ أية كراهية تحت ذلك الوجه الجميل
    Já falámos do rosto estático e de avaliar um rosto estático, mas, na verdade, estamos mais à vontade a avaliar uma cara em movimento. TED إذا لقد تحدثنا عن الوجه الثابت والحكم عليه، لكن في الحقيقة ، نشعر براحة اكبر عند الحكم على وجه متحرك.
    Ninguém ali. Mas tenho certeza que vi um rosto. Open Subtitles لا أحد هناك، ولكني أشعر بأنني شاهدت وجها
    Que bom finalmente colocar um rosto naquelas anotações todas. Open Subtitles نعم. لطيفة لوضع أخيرا وجها لجميع تلك الملاحظات.
    Quando vemos um rosto negro, é-nos mais fácil ligar o negro à negativa do que o branco à negativa. TED عندما نرى وجهًا أسود، إنه من الأسهل لنا أن نربط الأسود مع السلبي مقارنة بربط الأبيض مع السلبي.
    Um homem mais velho, pequeno e elegantemente vestido, com um rosto muito vivo e inteligente e um ar de tristeza imediatamente perceptível. Open Subtitles كان صغير القامة، عجوز، يرتدي ملابس ذكية ،مع تواجد ذلك النشاط الكبير على وجه الذكي وبالنفس الوقت يشعر بحزن شديد.
    A verdade é que quis dar um rosto humano à doença mental. Open Subtitles الحقيقة هي, أنني أردت أن أضع وجه إنساني في مرض عقلي
    A verdade é que quis dar um rosto humano à doença mental. Open Subtitles الحقيقة هي, أنني أردت أن أضع وجه إنساني في مرض عقلي
    Tudo o que preciso é um rosto bonito para entrar. Open Subtitles كل ما أحتاجه وجه جميل لمساعدتي للوصول الى هناك
    um rosto completamente simétrico, que... na realidade ninguém tem, mas... dá-nos pontos de comparação suficientes para uma busca. Open Subtitles وجه تناظري بالكامل لا يملكه أى شخص في الواقع لكنه يمنحنا نقاط كافية للمُقارنة والقيام ببحث
    A minha meta é mostrar a humanidade que existe em cada um de nós através da simplicidade de um rosto. TED هدفي هو أن أظهر الإنسانية في كل فرد منا من خلال بساطة الوجه.
    Mas começamos a ver alguma coisa como um rosto coerente, usando o meu rosto como guia. TED لكن بدأنا بالحصول على شيء يشبه الوجه المتماسك، وذلك باستخدام وجهي كدليل.
    Muitas experiências têm demonstrado que alguns parâmetros básicos contribuem para o que torna um rosto atraente. TED العديد من التجارب أوضحت أنّ بعض المعاييرالمتغيرة الأساسية تساهم في ماذا يجعل الوجه جذاباً.
    O terceiro fator que contribui para um rosto ser atraente é o efeito das hormonas. TED والعامل الثالث الذي يساهم في جاذبية الوجه هو تأثير الهرمونات.
    De facto, esta senhora tem um rosto particularmente assimétrico, no qual ambos os lados são belos. TED في الحقيقة هذه الفتاة تملك وجها تقريباً غير متناظر ولكن كلا نصفيها جميلين
    Quem o observar pode ver um rosto... pode ver olhos, pode ouvir a respiração. Open Subtitles من يدقق به يرى وجها ويستطيع أن يرى عيون ويستطيع سماع الأنفاس
    Embora, na altura, eu usasse um rosto diferente. Open Subtitles لكن ذلك كان بوقت ارتديت فيه وجهًا مختلفًا.
    Pensaram que um rosto familiar ajudaria a trazer-te de volta. Open Subtitles ظنوا أن وجهاً مألوف لك قد يساعدك لإسترجاع ذكرتك
    um rosto europeu como o seu, como o de Grace Kelly, pode ser uma opção para nós. Open Subtitles وجهٌ أوروبي مثلك, ومثل جرايس كيلي لربما يكون ما نحتاجه في الحملة
    E um rosto de confiança, com um motivo vago, a chamar as hostes. Open Subtitles ووجه يدعو للثقة ولديه دافع مبهم ينشر الخبر بين الناس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد