O homem que quer matar-te, pode fazer isso apenas com Um toque. | Open Subtitles | الرجل الذي يأتي بعد تستطيع أن تفعل ذلك مع لمسة واحدة. |
Por favor, tem cuidado. Basta Um toque para ficar contagiado. | Open Subtitles | رجاءً ، توخى الحذر ما هي إلا لمسة واحدة ليمر إليكَ. |
Um toque da besta transformada queimou o guerreiro até à morte, queimando a pele | Open Subtitles | لمسة واحدة من هذا الوحش المتحول أحرقت ذلك المقاتل العظيم حتى الموت، أحرقت جلده وهشمت جمجمته |
Além disso a coleira de cão foi Um toque adorável, fazia mesmo realçar os meus olhos. | Open Subtitles | لكن طوق الكلاب كان لمسةً لطيفة جعلت عيناي تخرجان حقًا من محجرتهما |
Ostras Belon servidas cruas com Um toque de sal marinho natural, e o chef recomenda não mastigá-las. | Open Subtitles | المحار يقدم خام مع رشة من الملح الطبيعي والطباخ يوصي بأن لا تمضغهم. |
Precisa de Um toque feminino. - Mas acho que está com bom aspecto. - Está na hora dormir. | Open Subtitles | أقصد، إنها تحتاج إلى لمسة نسائية لكن أعتقد أنها تبدو جيدة، هل تعلم .. |
Um toque e faz-te um buraco até à espinha. | Open Subtitles | لمسة واحدة يمكن أن تحترق زعنفتك. |
Ele pode matar com Um toque. | Open Subtitles | بالضبط. بوسعه القتل عن طريق لمسة واحدة. |
Para mim — acho que não podia dizê-lo melhor do que o imortal bardo: "Um toque da Natureza faz do mundo inteiro uma família". | TED | وبالنسبة لي ذلك -- أنا لا أعتقد أنني يمكن القول انه أفضل من أي الشاعر الخالد نفسه : "لمسة واحدة ذات طابع يجعل القربى العالم بأسره." |
Um toque no botão,e... | Open Subtitles | لمسة واحدة من هذا الزر |
O Matt tem razão, temos de acabar com isto. Um toque, Nathan, e acabou-se. | Open Subtitles | حان وقت إنهاء هذا لمسة واحدة يا (ناثان) ، وينتهي كل شيء |
Um toque meu podia matar-te. | Open Subtitles | لمسة واحدة منـّي ستقتلكِ. |
Um toque feminino? | Open Subtitles | لأضفي لمسةً نسائيّة؟ |
Tem um pouco de jasmim, Um toque de baunilha, talvez um pouco de sândalo. Mas impressiona-a? | Open Subtitles | و رشة من الفانيليا و ربما القليل من خشب الصندل |
Um tecido delicado exige Um toque delicado. | Open Subtitles | حيث الأنسجة الدقيقة تحتاج إلى لمسة دقيقة |
A menina que Um toque de bondade vai fazer desabrochar de novo. | Open Subtitles | الآنسة الصغيرة التى ستجعلها اللمسة الطيبة إلى الإزدهار مرة أخرى |
Um toque... e atendem. | Open Subtitles | رنة واحدة وتُجيب |
Um toque especial, trazer as tuas amigas de Beaver Dam. | Open Subtitles | لمسة جميلة, احضار اصدقاءك من بيفر دام |
É Theodor Reik com Um toque de Charles Manson. | Open Subtitles | "إنه "ثيودور رايك" مع لمسة من "تشارلز مانسن |
Gorilas de calções de banho dão Um toque giro. | Open Subtitles | الغوريلا بملابس السباحة، إنها لمسةٌ رائعة |
Tens razão. - Preciso mesmo de Um toque. - Mas escolhe sensatamente. | Open Subtitles | ـ انت محق ، انا بحاجة لميزة ـ ولكن اختر بحكمة |
Um toque e tem cebola cortada para hambúrgueres. | Open Subtitles | في نقرة واحدة، سوف تحصل على شرائح بصل من أجل البرغر. |
Uma voz como a dele daria Um toque de classe à casa. | Open Subtitles | صوت مثله سيعطي منزلنا ما هو بحاجة إليه من لمسة كلاسيكيّة |
Vamos gravar o rugido e fazer Um toque de telemóvel. | Open Subtitles | سوف نسجل حقوق ملكية ذلك الزئير و نجعلة نغمة رنين |