ويكيبيديا

    "um vislumbre" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نظرة خاطفة
        
    • لمحة عن
        
    • لمحة حقيقية
        
    Pense num caso onde a prova principal, uma prova da qual tudo dependia, era um vislumbre de uma fração de segundo num espelho retrovisor no escuro. Open Subtitles فكر كأنه قضية حيث الدليل الأساسي الدليل المتحكم بكل شيء هو نظرة خاطفة في مرآة في الظلام
    Vi um vislumbre de mim ali na janela, pareceu-me ser um grande rufia. Open Subtitles لقد ألقيت نظرة خاطفة على نفسي في تلك النافذة هُنا ، اعتقدت أنني أبدو رجلاً عنيفاً
    A Extensão da Vida, ou EV como gostamos de lhe chamar, é um vislumbre do futuro. Open Subtitles إطالة الحياة، أوإل. إي كمانحب أننسميها... هي نظرة خاطفة إلى المستقبل
    Sabes, permitem que tu obtenhas um vislumbre de como eles são poderosos. Open Subtitles كما تعرف، يسمحون لك أن تحصل على لمحة عن مدى قوتهم.
    Bem-vindos, senhoras e senhores, para um vislumbre do futuro. Open Subtitles مرحبا , سيداتى سادتى بكم فى لمحة عن المستقبل
    Recuperaram o grande achado cultural do século, um vislumbre da Guerra da Secessão. Open Subtitles استعدت بشكل منفرد واحد من اعظم الاكتشافات الثقافية في القرن لمحة عن حياة الحرب الاهلية
    Se o que vi foi um vislumbre da vida no Além ou apenas uma fantasia, nunca o saberei. Open Subtitles سواء كان الذي رأيته هو لمحة حقيقية لما بعد الموت او مجرد خيال من الارتجاج انا ربما لن اعرف ابداً
    O que eles querem saber, é de ti, que tires a máscara e finalmente ofereças um vislumbre verdadeiro dos cantos mais fundos e obscuros da tua alma. Open Subtitles ما يهتمون بشأنه هو أنت سحب القناع و تقديم لمحة حقيقية أخيرًا داخل أعمق و أحلك الزوايا في روحك
    Podemos estar a ter um vislumbre do outro lado. Open Subtitles ربّما تكون نظرة خاطفة على العالم الآخر.
    - Apenas um vislumbre. Open Subtitles نظرة خاطفة فحسب
    Deste-lhe um vislumbre de como éramos em batalha? Open Subtitles , مع إليزابيث أعطاءها لمحة عن كيف كنا في المعركة ؟
    Mas em 1966, Faisal mostrou à América um vislumbre do quão incontrolável um aliado como a Arábia Saudita poderia ser. Open Subtitles ولكن في 1966، أعطى فيصل أمريكا لمحة عن كيف يمكن للحليف السعودي الخروج عن السيطرة
    Trocas esse colar por um vislumbre do teu futuro? Open Subtitles أتبادلين هذه القلادة مقابل لمحة عن مستقبلكِ؟
    um vislumbre da inocência dela, antes de começar a compor-se. Open Subtitles لمحة عن براءتها قبل أن تبدأ تجهيز نفسها.
    Penso que este projeto nos dá um vislumbre dos objetos invisíveis que esperam por nós se, enquanto arquitetos, começarmos a pensar em conceber, não os objetos, mas um processo para gerar objetos. TED أعتقد أن هذا المشروع يعطينا لمحة عن الأشياء غير المرئية التي تنتظرنا إن بدأنا كمعماريين في التفكير في تصميم ليس الكائن، ولكن عملية لإنشاء كائنات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد