Saibam todos que fiz uma aliança com o Faraó. | Open Subtitles | لتعلموا جميعكم أننى قد عقدت تحالفاً مع فرعون |
Juntos, formámos uma aliança com os humanos, secreta, e com uma equipa de soldados valentes. | Open Subtitles | سوية، شكـّلنا تحالفاً مع البـّشر. فرقة سرّيـّة، وشجاعة من الجنود. |
O tratado descreve o plano de Richelieu, formando uma aliança com Buckingham. | Open Subtitles | تحدد الخطوط العريضة في المعاهدة لخطة ريشيليو بعقد تحالف مع باكنغهام |
Se tentar enfiar uma aliança com os Cylons pelas nossas gargantas abaixo... haverá consequências, Almirante. | Open Subtitles | حاول أن تعقد تحالف مع السيلونز رغماً عنا.. وستحدث عواقب يا أدميرال |
A sala fica silenciosa até que ele faz um brinde a Ivan Sirko, o novo "hetman" que favorece uma aliança com Moscovo contra os turcos. | TED | ضرب الصمت الغرفة، إلى أن يرفع نخبه إلى ايفان سيكرو، القائد الجديد الذي يفضّل التحالف مع موسكو ضد الأتراك. |
Se o Rei Luís apoiar a nossa causa, ofereço à França uma aliança com a Grã-Bretanha, na sequência da vitória. | Open Subtitles | إذا دعم الملك لويس قضيتنا أقدم لفرنسا تحالفا مع بريطانيا في أعقاب الانتصار |
O teu casamento devia ter servido para formar uma aliança com outro Reino, e tu escolheste casar com uma serva. | Open Subtitles | كان يجب أن يُسهم زواجك في تكوين تحالفٍ مع مملكةٍ أخرى، ولكنك اخترتَ أن تتزوّج من خادمة. |
A Rainha de Inglaterra quer um ponto de apoio em França, uma aliança com um nobre poderoso de nome famoso. | Open Subtitles | الملكه اليزابيث تريد شيء قوي في فرنسا حلف مع سيد نبيل وقوي وباسم مشهور |
Mas não vejo motivo para uma aliança com velhos inimigos. | Open Subtitles | لكنني لاأرى سبب للتحالف مع اعدائنا القدام |
Diz-me porque é que fizeste uma aliança com um maluco... | Open Subtitles | أخبريني لماذا عقدتِ تحالفاً مع رجلٍ مجنون |
A menos que consiga provar uma aliança com os gnomos, o Conselho não vai confiar em mim. | Open Subtitles | إذا لم أثبت تحالفاً مع العفاريت فالمجلس لن يثق بي |
Talvez o Mestre tenha formado uma aliança com um da vossa espécie. | Open Subtitles | ربما شكّل "السيّد" تحالفاً مع أحد السادة , هَل تفهمون |
E formarei uma aliança com a Coroa. | Open Subtitles | ونعقد تحالفاً مع التاج. |
Está a fazer uma aliança com Inglaterra? | Open Subtitles | انت تصنع تحالفاً مع انجلترا ؟ |
Por que outra razão formarias uma aliança com a Vanessa, a única pessoa que talvez odeie mais que tu? | Open Subtitles | (لماذا إذاً شكلت تحالفاً مع (فانيسا الإنسانة الوحيدة اللتي قد أكون أكرهها أكثر منك؟ |
Presumo que tenha ouvido os rumores sobre Satine, sobre a forma como, supostamente, está a liderar Mandalore para uma aliança com os Separatistas. | Open Subtitles | لقد فهمت لقد سمعت الاشاعات عن ساتين عن انها تقود ماندالور الى تحالف مع الانفصاليين |
Tenho de fazer uma aliança com o Barão que me odeie menos do que ele odeie os outros. | Open Subtitles | عليّ تكوين تحالف مع أقل بارون يكرهني عن الآخرين |
Queres uma aliança com os Mitanni, os nossos eternos inimigos? | Open Subtitles | تريد تحالف مع الموريتاني؟ أعدائنا اللدودين؟ |
uma aliança com essas pessoas terríveis. Porque fizeste isso? | Open Subtitles | التحالف مع هؤلاء الناس البشعين إبنى ، لماذا فعلت ذلك ؟ |
De que uma aliança com os Cylons é crítica para a nossa sobrevivência a longo termo. | Open Subtitles | بأن ذلك التحالف مع السيلونز ضروري لبقائنا لمدى بعيد |
Talvez a ideia de uma aliança com o Ranger lhe tenha soado bem. | Open Subtitles | لكن ليس بالنسبة لحامي الليل ربما ظننت بان تحالفا معه كانت فكرة جيدة |
Foi um risco formar uma aliança com vocês, especialmente depois do que o Finn fez aqui. | Open Subtitles | تـشكيلُ تحالفٍ معكِ كـان مخاطرةً خاصةً بعد ما فعله ( فين ) لـهذه الـقريه لـذا لابد أن يكون هنالك شخصٌ ما |
Se deverá tentar uma aliança com o Claggett, mesmo que temporária ou falsa? | Open Subtitles | ما إذا كان سيدخل في حلف مع (كلاغيت) مهما كان مؤقتاً أو ضعيفاً |
Ele quer ir a guerra contra eles e está desesperado por uma aliança com Vossa Majestade. | Open Subtitles | يريد دخول الحرب معهم وهو شديد الحاجه للتحالف مع فخامتك |