ويكيبيديا

    "uma aliança com" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تحالفاً مع
        
    • تحالف مع
        
    • التحالف مع
        
    • تحالفا
        
    • تحالفٍ
        
    • حلف مع
        
    • للتحالف مع
        
    Saibam todos que fiz uma aliança com o Faraó. Open Subtitles لتعلموا جميعكم أننى قد عقدت تحالفاً مع فرعون
    Juntos, formámos uma aliança com os humanos, secreta, e com uma equipa de soldados valentes. Open Subtitles سوية، شكـّلنا تحالفاً مع البـّشر. فرقة سرّيـّة، وشجاعة من الجنود.
    O tratado descreve o plano de Richelieu, formando uma aliança com Buckingham. Open Subtitles تحدد الخطوط العريضة في المعاهدة لخطة ريشيليو بعقد تحالف مع باكنغهام
    Se tentar enfiar uma aliança com os Cylons pelas nossas gargantas abaixo... haverá consequências, Almirante. Open Subtitles حاول أن تعقد تحالف مع السيلونز رغماً عنا.. وستحدث عواقب يا أدميرال
    A sala fica silenciosa até que ele faz um brinde a Ivan Sirko, o novo "hetman" que favorece uma aliança com Moscovo contra os turcos. TED ضرب الصمت الغرفة، إلى أن يرفع نخبه إلى ايفان سيكرو، القائد الجديد الذي يفضّل التحالف مع موسكو ضد الأتراك.
    Se o Rei Luís apoiar a nossa causa, ofereço à França uma aliança com a Grã-Bretanha, na sequência da vitória. Open Subtitles إذا دعم الملك لويس قضيتنا أقدم لفرنسا تحالفا مع بريطانيا في أعقاب الانتصار
    O teu casamento devia ter servido para formar uma aliança com outro Reino, e tu escolheste casar com uma serva. Open Subtitles كان يجب أن يُسهم زواجك في تكوين تحالفٍ مع مملكةٍ أخرى، ولكنك اخترتَ أن تتزوّج من خادمة.
    A Rainha de Inglaterra quer um ponto de apoio em França, uma aliança com um nobre poderoso de nome famoso. Open Subtitles الملكه اليزابيث تريد شيء قوي في فرنسا حلف مع سيد نبيل وقوي وباسم مشهور
    Mas não vejo motivo para uma aliança com velhos inimigos. Open Subtitles لكنني لاأرى سبب للتحالف مع اعدائنا القدام
    Diz-me porque é que fizeste uma aliança com um maluco... Open Subtitles أخبريني لماذا عقدتِ تحالفاً مع رجلٍ مجنون
    A menos que consiga provar uma aliança com os gnomos, o Conselho não vai confiar em mim. Open Subtitles إذا لم أثبت تحالفاً مع العفاريت فالمجلس لن يثق بي
    Talvez o Mestre tenha formado uma aliança com um da vossa espécie. Open Subtitles ربما شكّل "السيّد" تحالفاً مع أحد السادة , هَل تفهمون
    E formarei uma aliança com a Coroa. Open Subtitles ونعقد تحالفاً مع التاج.
    Está a fazer uma aliança com Inglaterra? Open Subtitles انت تصنع تحالفاً مع انجلترا ؟
    Por que outra razão formarias uma aliança com a Vanessa, a única pessoa que talvez odeie mais que tu? Open Subtitles (لماذا إذاً شكلت تحالفاً مع (فانيسا الإنسانة الوحيدة اللتي قد أكون أكرهها أكثر منك؟
    Presumo que tenha ouvido os rumores sobre Satine, sobre a forma como, supostamente, está a liderar Mandalore para uma aliança com os Separatistas. Open Subtitles لقد فهمت لقد سمعت الاشاعات عن ساتين عن انها تقود ماندالور الى تحالف مع الانفصاليين
    Tenho de fazer uma aliança com o Barão que me odeie menos do que ele odeie os outros. Open Subtitles عليّ تكوين تحالف مع أقل بارون يكرهني عن الآخرين
    Queres uma aliança com os Mitanni, os nossos eternos inimigos? Open Subtitles تريد تحالف مع الموريتاني؟ أعدائنا اللدودين؟
    uma aliança com essas pessoas terríveis. Porque fizeste isso? Open Subtitles التحالف مع هؤلاء الناس البشعين إبنى ، لماذا فعلت ذلك ؟
    De que uma aliança com os Cylons é crítica para a nossa sobrevivência a longo termo. Open Subtitles بأن ذلك التحالف مع السيلونز ضروري لبقائنا لمدى بعيد
    Talvez a ideia de uma aliança com o Ranger lhe tenha soado bem. Open Subtitles لكن ليس بالنسبة لحامي الليل ربما ظننت بان تحالفا معه كانت فكرة جيدة
    Foi um risco formar uma aliança com vocês, especialmente depois do que o Finn fez aqui. Open Subtitles تـشكيلُ تحالفٍ معكِ كـان مخاطرةً خاصةً بعد ما فعله ( فين ) لـهذه الـقريه لـذا لابد أن يكون هنالك شخصٌ ما
    Se deverá tentar uma aliança com o Claggett, mesmo que temporária ou falsa? Open Subtitles ما إذا كان سيدخل في حلف مع (كلاغيت) مهما كان مؤقتاً أو ضعيفاً
    Ele quer ir a guerra contra eles e está desesperado por uma aliança com Vossa Majestade. Open Subtitles يريد دخول الحرب معهم وهو شديد الحاجه للتحالف مع فخامتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد