ويكيبيديا

    "uma altura em" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وقت عندما
        
    • وقت حين
        
    • نقطة حيث
        
    • نقطة عندما
        
    Mas houve uma altura em que estive exatamente onde está agora. Open Subtitles لكن كان هناك وقت عندما كنت اقف في نفس مكانك
    Mas há uma altura em que um homem tem que vencer sozinho. Open Subtitles لكن سيأتي وقت عندما يتعين علي الرجل أن يعمل لصالحة
    Chega uma altura em que temos de assumir a responsabilidade. Open Subtitles وهناك يأتي وقت عندما يكون لديك ل تحمل المسؤولية لنفسك.
    Quero dizer, existirá alguma vez uma altura em que estejamos exactamente no momento presente e não a olhar para o passado ou o futuro? Open Subtitles هذا غير حقيقي لو كان هناك وقت حين نكون حقا في اللحظة الحالية
    uma altura em que um casal pode acomodar-se demais e acho que cheguei lá esta manhã, ao lavar as cuecas do Steve. Open Subtitles هناك نقطة حيث الزوجين يمكن الحصول على مريحة جدا. وصلت هذا الصباح غسل ستيف وتضمينه في الملابس الداخلية.
    Em todos os mitos, há uma altura em que os mortais são testados. Open Subtitles في كل أسطورة، يأتي نقطة عندما تعطى البشر الفانين اختبار.
    Houve uma altura em que isto também foi uma novidade para mim. Open Subtitles كان هناك وقت عندما كانت تلك أخبار لى ,أيضا.
    Nem sempre fui assim tão fechada, Houve uma altura em que era divertida. Open Subtitles أنا لم أجرح بهذه الشدّة دائما كان هناك وقت عندما كنت مرحة
    uma altura em todos os homens têm de fazer uma escolha, quer seja uma escolha profissional... Open Subtitles يأتي وقت عندما يكون علي كل رجل أن يختار سواء كان قراراً مهنياً
    Houve uma altura em que ele exagerou, mas prefiro o tédio e saber com o que contar. Open Subtitles هناك وقت عندما بالغ فيه لكنني مملت , وعرفت اين يمكنني ان اقف
    Sim, houve uma altura em que pensei em ser arqueólogo. Open Subtitles أجل، كان هناك وقت عندما ظننت أنّني سأكون عالم آثار.
    Houve uma altura em que eu queria ser médica. Chefe de cozinha. Open Subtitles لقد مر وقت عندما كنت اريد ان أكون طبيبة ، طباخة ، رئيسة فصل
    É engraçado, houve uma altura em que nem lhe daria oportunidade de se sobressaltar. Open Subtitles هذامضحك, كان هناك وقت عندما كنت لا أعطيك فرصة كي تغضب
    Vai chegar uma altura em que vão desejar estar no quinto ano para poder voltar à SO e meter as mãos ao trabalho. Open Subtitles أعني, سيأتي وقت حين تتمنون العودة إلى السنة الخامسة مجددا فقط لتدخلوا إلى غرفة العمليات وتلوثوا أيدكم.
    Houve uma altura em que isto era mais do que sonhávamos ter... Open Subtitles مر وقت حين كان هذا أكثر مما استطعنا أن نتصور أننا نمتلكه
    Ahmed, disse-lhe quando começámos que chegaria uma altura em que eu teria de seguir em frente. Open Subtitles (أحمد)، أخبرتك عندما بدأنا أنه سيأتي وقت حين أضطر للمضيّ
    Chega a uma altura em que ou acontece ou já não vai acontecer. Open Subtitles أَحْزرُ بأنّ يَصِلُ إلى نقطة حيث أنَّه سَيَحْدثُ أَو لَنْ يَحْدثَ.
    Houve uma altura em que ele negociou pela minha vida enquanto eu estava cativo, a preparar-me para morrer. Open Subtitles كانت هناك نقطة حيث كان يتفاوض من أجل حياتي بينما جلست أسيراً أستعد للموت
    Chega uma altura em que já não és responsável. Open Subtitles وصلنا إلى نقطة حيث لم تعودي مسؤولة بعد الآن
    Chega uma altura em que temos de pôr um travão. Open Subtitles هناك يجب أن يكون نقطة عندما نقول لا.
    Chega uma altura em que um homem quer fazer a diferença. Open Subtitles يَجيءُ هناك a نقطة عندما a رجل يُريدُ التَأثير.
    Chega a uma altura em que tudo isso se torna pesado. Open Subtitles لا تهتمين من تسحقين خلال هذه العملية... هنا تأتي نقطة عندما يصبح هذا كثيرا جدا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد