ويكيبيديا

    "uma batalha" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • معركة
        
    • المعركة
        
    • معركه
        
    • معارك
        
    • معركةٌ
        
    • بمعركة
        
    • صراع
        
    • معركةً
        
    • البريد المعهود
        
    • كمعركة
        
    • معركةٍ
        
    A minha é uma batalha diferente. Utilizo outras armas. Open Subtitles إنني أحارب في معركة مختلفة أستخدم أسلحة مختلفة
    Eu sei, Bill. Tu juraste que esta seria uma batalha entre soldados. Open Subtitles أعلم يا بيل أنك أقسمت على تكون هذه معركة بين المحاربين
    Não. Beber depois de uma batalha é para quem foi à guerra. Open Subtitles كلا ، شربي بعد المعركة لابد أن أكون في المعركة أصلاً
    Não pensou mesmo que, eu levaria algo tão precioso para uma batalha? Open Subtitles لم تعتقدي حقاً أن أدخل شيء بهذه القيمة إلى المعركة ؟
    Vai haver sempre uma batalha de poder entra os sexos. Open Subtitles دائماً سيكون هناك معركه من أجل السلطه بين الجنسين
    Mas é uma batalha perdida porque os danos continuam a acumular-se. TED والسّبب في كون هذه معارك خاسرة هي لأن "التّلف" يتراكم
    Qualquer ataque a ela é um ataque a mim, e essa é uma batalha que perderá. Open Subtitles أيّ هجومٍ عليها، يُعتبرُ هجوماً عليّ و تلكَ معركةٌ ستخسرينها
    Dizer que foi uma batalha dura para Mr. Rohr é dizer pouco. Open Subtitles وأن نقول أنها كانت معركة صعبة للسيد روهر هو استخفاف بها
    É uma batalha entre pessoas que perderam entes queridos. Open Subtitles إنها معركة بين اثنين فقدوا شخصا عزيزا عليهم
    Se vamos para uma batalha, temos de ter a mente limpa. Open Subtitles إذا كنا سندخل في معركة يجب أن نكون صافيي الذهن
    Não é um jogo, é uma "batalha". Apenas fazes alguns movimentos. Open Subtitles انها ليست لعبة ، انها معركة فقط قم ببعض الحركات
    E verdade, só houve uma batalha disputada durante a ocupação. Open Subtitles وحقيقي , لقد كانت معركة واحدة قاتلت خلال الاحتلال
    É uma batalha sem fim, mas, não podemos desistir. Open Subtitles إنّها معركة لا تنتهي، لكنّنا لا نستطيع التخلي.
    Eu fiquei perplexa porque eu cumpria todos esses requisitos legais e mesmo assim tive que enfrentar uma batalha na sala de exames pela autonomia do meu corpo. TED كنت محتارة ماإذا كنت أستوفي الشروط القانونية هذه كلها ومازال علي مواجهة المعركة في غرفة الفحص عن استقلالية جسدي
    Mas se eles quiserem, será uma batalha a valer Open Subtitles ... لكن إذا بدأوا المعركة فسنحاربهم في الحال
    Porque muito do encanto de uma batalha, é esta atracção pelo bizarro, pelo estranho. Open Subtitles لأن معظم ما فى المعركة من جمال يعود ببساطة إلـى مـا فـى الأمـور الشاذة مـن جـاذبيـة لغرابتـها
    A nave não estava preparada para uma batalha como aquela. Open Subtitles هذه السفينه لم تصنع لتحارب فى معركه مثل هذه
    Ainda não tínhamos perdido uma batalha, por isso, estávamos habituados a sair vitoriosos. Open Subtitles لم نكن قد خسرنا معركه واحده من قبل حتى ذلك الوقت و لذلك كنا قد أعتدنا على أن نكون نحن الجانب المنتصر من المعركه
    Não sabemos onde vão ficar em Paris... e não quero uma batalha nas ruas. Open Subtitles نحن لا نعلم اين يقيمون فى باريس وانا لا اريد معارك فى الشارع
    O destino do teu amor verdadeiro estava em jogo e era uma batalha que não podia dar-me ao luxo de perder. Open Subtitles كان مصير حبّكِ الصادق على المحكّ، و تلك معركةٌ لم أستطع تحمّل خسارتها.
    Porquê manchar o seu inestimável brilho com uma batalha na Câmara? Open Subtitles لماذا تشوه بريقـك الـذي لا يقـدر بثمن بمعركة في المجلس؟
    As minhas interações com os meus colegas e as minhas próprias experiências fazem-me sentir como se essa fosse uma batalha universal que atravessa todos os níveis de ensino. TED تفاعلي مع زملائي وخبرتي الشخصية جعلني أشعر كأن هذا صراع عالمي عبر جميع المراحل الدراسية.
    Por um lado, temos pessoas a viver com depressão que podem agir de forma descabida e confusa porque estão a travar uma batalha na cabeça que mais ninguém pode ver. TED من ناحية أولى، يوجد أشخاص يعانون من الاكتئاب الذين ربما يتصرفون باشمئزاز أو بطريقة صادمة وذلك لأنّهم يخوضون معركةً في رؤوسهم لا يستطيع أحد أن يراها.
    Eu até disse "é uma batalha de ferro", e ela continua a quer ir. Open Subtitles "حتى أنّي قلت "خارج سلسلة البريد المعهود وما والت تريد القدوم
    Sempre parece que é uma batalha que vale a pena ser lutada? Open Subtitles هل دائماً تبدو كمعركة تستحق القتال فيها؟ بعضها أقل من الآخر
    Tendo sobrevivido a uma batalha feroz, que durou que durou 2 dias, 7 horas e 43 minutos. Open Subtitles نجت من معركةٍ ضاريةٍ استمرت يومان وسبع ساعات وثلاث وأربعين دقيقة الفتاة الفائزة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد