ويكيبيديا

    "uma centena" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مائة
        
    • مئة شيء
        
    • مائه
        
    Se não encerrarmos já, perderemos muito mais que uma centena de homens. Open Subtitles اذا لم نغلقة الان , سنفقد اكثر بكثير من مائة رجل.
    Por uma centena de anos os arqueólogos discutiram sobre isso. Open Subtitles لأكثر من مائة عام ظل علماء الآثار فى جدال
    Então o que eu fiz foi inventar uma centena de artistas de todos os cantos do mundo. TED فما كان مني إلا أن اخترعت مائة فنان من حول العالم
    uma centena de medicamentos diferentes. Open Subtitles ثمة مئة شيء مختلف هنا
    Os doentes são agora mais de uma centena... entre os alienígenas que conseguiram contar. Open Subtitles عدد المرضي بين الغرباء وصل الآن اكثر من مائه هذا الذى استطاعوا ان يحصوه
    Começámos com os esqueletos nos nossos armários, uma centena deles. TED بدأنا بالهياكل العظمية لدينا، مائة من الموجود في خزائن متحفنا.
    Precisaríamos ainda de uma centena como você para trazer a glória saxã de volta a este País. Open Subtitles إننا لا نزال بحاجة إلى مائة ? مثلك لاعادة مجد سكسونية في هذا المجال
    Quem deixou Estêvão e Tiago morrer, Marcellus e Diana, e mais uma centena deles. Open Subtitles الذى ترك ستيفن وجيمس يموت، مارسيلوس ودايانا، و مائة آخر.
    uma centena de boas acções não expia um assassínio. Open Subtitles حتّى مائة عمل صالح لا تكفّر عن جريمة قتل واحدة
    uma centena de milhão, em transferência electrónicas do Banco Internacional de Comércio. Open Subtitles تم نقل مائة مليون دولار لحسابه من البنك التجارى الدولى
    uma centena de gerações, e conhecer a família podia ser ainda mais intimidante do que poderiam imaginar! Open Subtitles أو منذ مائة ألف جيل ونقابل أقارب لنا كانوا ذوي أشكال مروعة بأكثر مما يمكنك تخيله
    Você fez todas essas coisas num assunto que passou... e que uma mulher pensa uma centena de vezes, antes de fazer. Open Subtitles هل فعلت كل هذه الأشياء فى علاقة عابرة؟ أشياء تفكر فيها المرأة مائة مرة قبل خوضها
    Ramprasad Bismil queria renascer uma centena de vezes... para poder dar a sua vida pelo seu país outras cem vezes. Open Subtitles رامبراساد بسمل تمنّى أن يولد مائة مرة حتى يستطيع أن يعطى حياته لبلده أكثر من مئة مرة
    Tipo uma centena de G-72!". Open Subtitles يمكنك أن تنقذ نفسك من إستخدام حوالى مائة جى
    Mas não é menos nobre do que salvar uma centena. Open Subtitles ولكن هذا لا يقل نبالة عن إنقاذ مائة شخص
    Eu acho que cerca de uma centena de abelhas pode matar-te, se não estou enganado. Open Subtitles اعتقد انه من حوالي مائة النحل يمكن ان تقتل لكم ، وإذا لم أكن مخطئا.
    uma centena de medicamentos diferentes. Open Subtitles ثمة مئة شيء مختلف هنا
    Nós acabamos de trazer uma centena de pessoas para uma cidade aonde toda a gente está à nossa procura. Open Subtitles نحن فقط قدنا مائه من الاشخاص الى مدينه حيث كل شخص يبحث عنا
    Não é uma lufada de ar fresco. Cerca de uma centena de metros. Open Subtitles يجب أن نذهب إلى هناك ، حولى مائه متر للأمام
    Se não tiver os meus filhos de volta até às seis da tarde vou ter uma centena de advogados nesta entrada. - Pergunta-lhe. Open Subtitles -إذا لم يأتينى أولادي في تمام الساعه السادسه الليله سأحصل على مائه من المحامين في طريق العوده الأن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد