uma chávena de café que foi quase desfeita em pó. | Open Subtitles | كوب القهوة هذا قد تحول إلى ما يقارب المسحوق |
Sim, e farás ainda melhor depois de beberes uma chávena de chá. | Open Subtitles | نعم , و ستقوم بعمل أفضل إذا تناولت كوب من الشاي |
Se pedir com educação àquela senhora, ela dá-lhe uma chávena de chá. | Open Subtitles | اذا سألت هذه السيدة المتجهمة هناك بلطف, ستجلب لك كوب شاي. |
Não, não há confusão. Eu bebi uma chávena de café. | Open Subtitles | لا ليس هناك ارتباك لقد اخذت كوباً من القهوة |
Nunca nos fazem elogios. - Vais tomar uma chávena. - Sim, claro. | Open Subtitles | يجب أن تشربي فنجاناً من الشاي نعم، طبعاً، الشاي |
Talvez queira tomar uma chávena de café ou algo assim? | Open Subtitles | ربما يمكننا تناول قدح من القهوة أو شيء ما؟ |
Nunca sonhei que seria derrotado por uma chávena de chá. | Open Subtitles | لم اكن احلم ابدا انني سأخسر بسبب كوب شاي |
Pois, pede-se emprestada uma chávena de açúcar, não uma arma. | Open Subtitles | نعم , انت تستعير كوب من السكر وليس سلاحاً |
Gostaria de ir tomar uma chávena de chá, querida? | Open Subtitles | هل تودين القدوم واحتساء كوب شاي يا عزيزتي؟ |
No meu tempo, se queríamos uma chávena de café, só tínhamos de ferver água e de a fazer passar pelo filtro. | Open Subtitles | كما تعلم، في أيامي حين كنت أحاول صنع كوب قهوة كل ما تفعله هو أن تغلي الماء وتطحن القهوة |
Sessenta e cinco por cento dos britânicos confessam que enchem demasiado as chaleiras quando precisam apenas de uma chávena de chá. | TED | خمس و ستون بالمئة من البريطانين يعترفون بانهم يزيدو حجم الماء في غلاياتهم عندما يحتاجون الى كوب واحد |
Informações que, depois, são conjugadas e integradas para o meu cérebro reconhecer que acabei de beber uma chávena de café e gostei. | TED | معلومات تتـناغم وتتكامل، وبالتالي يدركها دماغي وتفيد في هذه الحالة بأنني: نعم، لقد احتسيت كوب قهوة. |
uma chávena de café mostrará onde se pode obter mais café, ou onde se pode deitar fora o copo. | TED | وإذا وضعت كوب القهوة،سوف أرى المقاهي، أوأين بامكاني رمي الكوب. |
O meu fracasso em conseguir uma chávena de chá verde doce não se deveu a um simples mal-entendido. | TED | لقد فشلت في الحصول على كوب من الشاي الحلو ليس بسبب عدم قدرتي على التعبير |
uma chávena de café não tem o menor significado. | Open Subtitles | كوباً من القهوة، هذا لا يعني أي شيء |
Está, bebo só uma chávena de café. Seria óptimo. Obrigado. | Open Subtitles | نعم، أنا سأتناول فقط كوباً من القهوة، شكراً |
O chá. - Vais tomar uma chávena. | Open Subtitles | يجب أن تشربي فنجاناً من الشاي هذا لطف منك |
uma chávena normal de café: 54º C, um café em chávena aquecida: 60º C. | TED | درجة حرارة قدح قهوتكم العادي هي 54 مْ، والقدح الأكثر سخونة 60 مْ. |
Ficou meio aflita à espera daquele telefonema, mas deixei-Ihe uma chávena de chá e segurei-lhe na mão. | Open Subtitles | كانت قلقه قليلا , اعتقد انها كانت فى انتظار تلك المكالمه اعطيتها كوبا من الشاى و امسكت بيدها شويه |
Elas vão comer pão e bater com uma chávena de metal contra umas barras de ferro. Já está. | Open Subtitles | سيأكلون الخبز ويخبطون كأساً معدنيا بالقضبان هذا كل شيء |
Por que não usas uma chávena, como qualquer pessoa civilizada? | Open Subtitles | لمَ لا تستعمل قدحاً مثل أي كائن بشري آخر ؟ |
Disseram... - Não te enerves. - Que tal uma chávena de chá? | Open Subtitles | بهدوء، لا تتحمسي ما رأيك بفنجان من الشاي؟ |
Só queria saber se queria uma chávena de chá. | Open Subtitles | كنت أُفكر أن كنت ترغب بكأس من الشاي. |
Podem afogar-se numa chávena de chá... se acharem uma chávena suficientemente grande. | Open Subtitles | يمكنك الغرق في فنجان شاي إذا وجدت فنجان كبير بما يكفي |
O café estará pronto daqui a pouco. Bebemos uma chávena e tentamos de novo. | Open Subtitles | القهوة ستكون جاهزة قريبا, سنشرب فنجانا ونحاول ثانية, |
Quando bebo uma chávena de café, eu deteto esse café através dos recetores do meu corpo, informação essa que é transmitida aos neurónios ativados no meu cérebro. | TED | حين أحتسي كوبًا من القهوة، فأنا أدرك هذه القهوة من خلال مستقبِل جسدي يوفر المعلومات، ومن ثم يتحول إلى إشارة عصبية نشطة في الدماغ. |
onde eu podia surripiar uma chávena de café, que era leite quente com um pouco de cafeína. | TED | كانت مكانا أستطيع أن أتلذذ فيه بكوب قهوة، والتي كانت حقيقة حليبا ساخنا مع قليل من الكافيين. |
Bebi uma chávena de chá chai, vou estar a pé toda a noite. | Open Subtitles | تناولت كوبين من الشاي سوف أكون مستيقظاً طوال الليل |
O preço de uma chávena de café pode salvar a vida de uma criança. | TED | التي تنص على ان سعر فنجان قهوة قد ينقذُ طفلاً |