ويكيبيديا

    "uma coisa por" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • شيئاً من
        
    • شيئا من
        
    • شئ من
        
    • شيئا بالنسبة
        
    • شيئًا من
        
    • بشيء من
        
    Mas primeiro, vais fazer uma coisa por mim. Open Subtitles و لكن أولاً عليك أنت أن تفعل شيئاً من أجلي
    Oiça, nenhum de nós pode imaginar pelo que passou, e tenho a certeza que você quer tentar esquecer-se, mas nós precisamos mesmo que faça uma coisa por nós. Open Subtitles اسمعي، لا يستطيع أحد تخيّل ما عانيتيه وأنا متأكدة بأنكِ تريدين نسيان ما حصل ولكننا نحتاج منكِ أن تفعلي شيئاً من أجلنا
    Fazes apenas uma coisa por mim antes de usar a dinamite. Open Subtitles ميلفل ، هلا فعلت شيئا من أجلي قبل أن تشعل الفتيل ؟
    Pars, volta aqui. Preciso que me verifiques uma coisa, por favor. Open Subtitles نعم يا بارس, عد الى هنا, اريد منك التحقق من شئ من فضلك
    Fizeste uma coisa por mim que nunca vou esquecer. Open Subtitles هل فعلت شيئا بالنسبة لي، أنني لن أنسى أبدا.
    Olá. Tens de acordar, amigo. Preciso que faças uma coisa por mim, está bem? Open Subtitles مرحبًا، يجب أن تنهض يا صاح أريدك أن تفعل شيئًا من أجلي، حسنٌ؟
    Não devemos fazer uma coisa por obrigação. Open Subtitles ليس على الشخص القيام بشيء من باب الإجبار
    Posso dizer uma coisa, por favor? Open Subtitles أيمكنني أن أقول شيئاً من فضلكم؟
    Posso dizer uma coisa, por favor? Open Subtitles هل يمكنني أن أقول شيئاً من فضلك ؟
    Porque os dois vão fazer uma coisa por mim. Open Subtitles لأنّكما ستفعلان شيئاً من أجلي.
    Estava a pensar se farias uma coisa por mim. Open Subtitles إذن اتساءل إن كنت ستفعل شيئا من أجلي
    Preciso que faças uma coisa por mim. Open Subtitles إذن اريدك أن تفعلي شيئا من أجلي، حسنا ؟
    Pode fazer uma coisa por mim? Open Subtitles هلا فعلت شيئا من اجلي؟
    Mas se a quiseres encontrar, terás que fazer uma coisa por mim. Open Subtitles لكن إذا أردتِ إيجادها فعليكِ فعل شئ من أجلي.
    Pode fazer uma coisa por mim? Open Subtitles هل يمكنك أن تفعلى شئ من أجلى ؟
    Pode fazer uma coisa por mim? Open Subtitles هل تفعل شئ من اجلي؟
    E se, sabes, fizesses uma coisa por ti, pelo teu pai, para que eles nunca se esqueçam. Open Subtitles ماذا لو تعلمون، كنت فعلت شيئا بالنسبة لك، لوالدك،
    Jodie, preciso que faças uma coisa por mim. Open Subtitles جودي، وأنا بحاجة لكم أن تفعل شيئا بالنسبة لي.
    Olá. Tens de acordar, amigo. Preciso que faças uma coisa por mim, está bem? Open Subtitles مرحبًا، يجب أن تنهض يا صاح أريدك أن تفعل شيئًا من أجلي، حسنٌ؟
    Preciso que faças uma coisa por mim. Open Subtitles أريدك أن تفعل شيئًا من أجلي
    Bem, então ensinaste-o bem porque ele veio até mim e puxou dos sentimentos para me convencer a fazer uma coisa por ti, mas, desta vez, a resposta é "não". Open Subtitles حسنا, اذا انت علمته بشكل جيد لأنه اتى لي و حاول استعطافي ليجعلني اقوم بشيء من اجلك
    Está ali na frente. Cal, podes fazer uma coisa por mim? Open Subtitles هل يُمكنك أن تقوم بشيء من أجلي يا (كال)؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد