ويكيبيديا

    "uma dúzia" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • دستة
        
    • عشرات
        
    • درزن
        
    • درزينة
        
    • العشرات
        
    • ودزينة
        
    • دسته
        
    • دزينة
        
    • اثنا عشر
        
    • دزينةٍ
        
    • بدزينة
        
    • اثنتي عشرة
        
    • إثنتي عشر
        
    • إثني عشر
        
    • اثني
        
    Trabalho lá há quatro dias e já parti uma dúzia de pratos. Open Subtitles انا بعمل من هناك منذ 4 أيام وكسرت دستة أطباق تقريباً
    Matou uma dúzia de demónios. Pegou fogo às raparigas. Open Subtitles قتل دستة من الشياطين و أشعل النار بالفتاتين
    Todavia, podia ser tentado a ir buscar uma dúzia de cervejas. Open Subtitles بامكاني أن أشرب عشرات من البيرة اذا أردت ُ ذلك
    É bom que haja uma dúzia de pilhas aí. Conta-as de novo. Open Subtitles من الأفضل أن تكن هناك درزن من البطاريات عدي مره أخرى
    Antes do jogo desta tarde Riley convidou uma dúzia de miúdos para lhe atirar tortas, como forma de dizer "lamento".. Open Subtitles اوه,نعم, قبل مباراة اليوم مع الاورليز ريلي دعا درزينة من الاطفال ليغرقوه بفطائر كريمة الشوكلاته كطريقة للتعبير عن اسفه
    Sabias que um relógio de corda tem uma dúzia de componentes móveis? Open Subtitles هل تعلم أن هناك العشرات من الأجزاء المتحركة داخل ساعة دقاقة؟
    Tive três nomes diferentes e uma dúzia de pseudónimos por tua causa. Open Subtitles كان لدي ثلاثُ أسماءٍ مختلِفة ودزينة أخرى من الأسماء المستعارة بسببك.
    Bem, eram uma dúzia. Acho que comemos seis ou sete. Open Subtitles كان هناك دسته فأكلنا تقريبًا ست أو سبع حبات
    Pode vir outro tipo amanhã. Talvez uma dúzia de outros. Open Subtitles ربما يأتى شخصاً آخر غداً ربما دزينة من الآخرين
    Quase dizimaste uma dúzia de miúdos na pista de dança. Open Subtitles لقد هزمت دستة من الأولاد من على ساحة الرقص.
    Não, alteza, alteza, eu terei uma dúzia de instrutores de dança imediatamente. Open Subtitles لا يا سيدى , سيدى سأرسل دستة معلمين رقص فى الحال
    Mais de uma dúzia de firmas queriam este caso. Open Subtitles اكثر من دستة شركة قانونية ارادت هذه القضية
    Vi uma dúzia de armas num caixão e uma façanha num campo. Open Subtitles لقد رأيت دستة من الأسلحة في كفن وعرض مثير في الحقل.
    Bem, se isso te animar podes comer uma dúzia de donuts. Open Subtitles حسناً، إذا كان هذا سيبهجك، بإمكانك تناول دستة من الدونات.
    Pólvora. Sim, encontraram uma dúzia de bombas, diz aqui. Open Subtitles أجل ، عثروا على عشرات العبوات كما يقولون
    Bem, usei o tabuleiro de Ouija com uma dúzia de espíritos. Open Subtitles حسناً . لقد قمتُ باستحضار عشرات الأرواح بواسطة لوح الويجي
    Está bem, temos uma dúzia de raparigas como ela, se não melhores. Open Subtitles حسنٌ ، لدينا عشرات الفتيات أمثالها هنا، إنّ لم يكنَّ أفضل.
    Ela enterrou-me naquela lista com mais uma dúzia de pessoas. Open Subtitles لقد دفنتني في تلك القائمة مع درزن من الآخرين
    Recebemos uma dúzia de ameaças por dia. Open Subtitles وفي الحقيقة اننا نواجهه درزينة منها كل يوم
    Está ligado a uma dúzia de homicídios, e ninguém sabe dele. Open Subtitles له علاقة بحوالي العشرات من الجرائم ومختفٍ عن الأنظار كلياً
    Então todas têm mandíbulas torcidas e faces enrugadas, e uma dúzia de arpões cravados na suas brancas costas. Open Subtitles إذن فكلها لها نفس الأنياب المعقوفة والملامح المتجعدة، ودزينة من الرماح المغروزة بظهرها
    Cinco. No Midwest, pelo menos uma dúzia. Open Subtitles خمسه فى الغرب الاوسط على الاقل دسته منهم
    Marge, trouxe-te umas flores. uma dúzia completa desta vez, nada de partidas. Open Subtitles مارج أتيت لكِ ببعض الورد، دزينة كاملة هذه المرة بدون خدع
    Temos pelo menos uma dúzia de agentes à procura dele. Open Subtitles لدينا على الاقل اثنا عشر شرطيا يبحثون عنه بالخارج
    Limita-os a uma dúzia de doenças genéticas que demoram mais de uma semana a analisar. Open Subtitles فهذا يضيّق البحث إلى دزينةٍ من الأمراض الوراثيّة... وكلّ منها يحتاج أكثر من أسبوعٍ لتأكيده
    Pode começar com uma dúzia, mas, por fim, teremos centenas a voar pelas cidades. TED وقد تبدأ الانطلاقة بدزينة منها، في النهاية، يمكن أن نحصل على المئات منها، تحلّق فوق مدننا.
    A monitorização mostra as visitas dela ao presídio mais de uma dúzia de vezes em duas semanas. Open Subtitles تعقب البيانات يظهر أنها زارت السجن أكثر من اثنتي عشرة مرة خلال الأسبوعين الماضيين
    Não, e eu deixei-lhe, tipo, uma dúzia de mensagens. Open Subtitles لا، لقد أرسلت له حوالي إثنتي عشر رسالة
    Damos-vos uma dúzia de soldados por quem falar alemão. Open Subtitles سوف نعطيكم إثني عشر جنديا كلهم يتحدثون الالمانية
    É uma ajuda, mas duas amêijoas, ou, até uma dúzia, não chegam. Open Subtitles لكن محارًا أو اثنين أو حتى اثني عشر لا يكاد يكفي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد