Se eu tiver uma experiência maravilhosa e contar isso no Twitter, ou contar a cinco pessoas, as notícias voam. | TED | لذا فلو كان لدي تجربة مروعة وقمت بنشرها عبر تويتر، أو أخبرت خمسة أشخاص بقربي، ستنتشر الأخبار |
Seria como uma experiência de quase-morte onde veríamos a luz ao fundo do túnel, mas é uma experiência de morte total. | TED | سيكون ذالك تجربة مشابهة للحظة الإقتراب من الموت حيث ترون النور عند نهاية النفق، إلا أنها تجربة موت كاملة. |
Conseguem inchar imenso quando lhes deitamos água, uma experiência feita por milhões de crianças todos os dias. | TED | يمكنها أن تنتفخ بشكل كبير عند إضافة الماء إليها، تجربة ينجزها ملايين الأطفال بشكل يومي. |
A questão é: Quando estamos numa cama de hospital todo o dia, só olhamos para o tecto e é uma experiência muito má. | TED | والنقطة هي عندما تكون ملقىً في سرير المستشفى كل يوم، كل ما تفعله هو إالنظر إلى السقف، وانها تجربة قذرة بالفعل. |
Vou tentar um truque e recriar uma experiência desta manhã | TED | والان ، سأقوم بتجربة ، وتكرار تجربة هذا الصباح. |
Comecei em 1999 a tentar abordar este problema com uma experiência, que era uma experiência muito simples, em Nova Deli. | TED | لقد بدأت في عام 1999 في محاولة لمعالجة هذه المشكلة بتجربة، والتي كانت تجربة بسيطة جدا في نيودلهي. |
Para a próxima, beija-o de olhos abertos, será uma experiência nova. | Open Subtitles | في المرة القادمة، قبليه بعيون مفتوحة إنها تجربة مختلفة كاملة |
E não existe nenhuma razão para acreditar que uma experiência consciente não possa pertencer a outra pessoa, numa outra fase. | Open Subtitles | ولا يوجد ما يبرر الاعتقاد ان تجربة ادراك شخص قد تكون تجربة شخص آخر على مسرح آخر للاحداث |
uma experiência correu mal e a sua memória foi apagada. | Open Subtitles | كانت هناك تجربة وفشل شيء ما ذاكرتك قد محيت. |
Não foi uma experiência próxima da morte. Quase nem foi uma experiência. | Open Subtitles | هذه لم تكن تجربة دنو من الموت لقد كانت تجربة بالكاد |
Espera. Trouxeste-me aqui para fazeres uma experiência? Denise, espera, por favor. | Open Subtitles | انتظر دقيقة هل أحضرتني الى هنا من أجل تجربة ؟ |
uma experiência táctil desagradável, foi como pôr a minha mão em pudim | Open Subtitles | تجربة غير سارة عن طريق اللمس مثل وضع يدي في البودنغ |
uma experiência perigosa e estúpida, mas agora lembra-se de tudo. | Open Subtitles | تجربة خطيرة وغبية حقاً ولكنها الآن تتذكر كل شيء |
Senti-me inseguro e com ciúmes, mas queria acreditar que eu e a Devin éramos parte de uma experiência de auto-trascendência. | Open Subtitles | شعرت بالغيرة وعدم الامان ولكني اردت ان اصدق انني وديفين كنا مرتبطين في تجربة تجاوز عقولنا لهذه الامور |
Disseste que podia ficar com ele quando julgaste ser uma experiência falhada. | Open Subtitles | قلت لي إن بوسعي الإحتفاظ به عندما كان حقل تجربة فاشلة |
Tive uma experiência parecida com o meu amigo, Tennessee Williams. | Open Subtitles | : كانت لى تجربة مثلها مع صديقى تينس ويلمز |
Por curiosidade, fiz uma experiência comigo mesma enquanto isco. | TED | لذلك بدافع الفضول قمت بتجربة مُستخدمةً نفسي كطُعم. |
Quando era rapaz, uma viagem pelos rios de Inglaterra era uma experiência jubilosa. | Open Subtitles | عندما كنت غلاما فقد كانت الرحلات لأنهار إنجلترا تجربه مرحه فعلا |
Tem sido surpreendente ver como a partilha de uma história de falhanço num palco, pode ser uma experiência prazerosa para uma empresária. | TED | لقد كان مفاجئا أن نرى عندما يقف رائد أعمال على المسرح و يشارك قصة فشل، تستطيع أن تستمتع بتلك التجربة. |
"de tomates de estufa com ervas frescas assemelhar-se a uma experiência religiosa. | Open Subtitles | من طماطم الدفيئة والطماطم الطازجة المتنوعة الأعشاب والتي تبدوا كتجربة دينية |
Estar rodeada por muitas culturas era a norma, mas também era uma experiência muito confusa. | TED | كوني محاطاً بثقافات عديدةٍ كانت القاعدة، ولكنها كانت أيضاً تجربةً مقلقة جداً. |
Obviamente, isso é uma experiência muito performativa e forte para todos nós. | TED | وبالطبع، من الواضح، هذه خبرة عملية وقوية جدًا بالنسبة لنا جميعًا. |
Não é negociavel. Esta é uma experiência de uma vida, vá lá. | Open Subtitles | انه امر غير قابل للتفاوض هذا سيعطيك احدى تجارب الحياه, هيا |
Poderemos realizar uma experiência nova que satisfaça necessidades especiais ou alojamento para idosos. | TED | يمكننا فتح الباب لتجربة جديدة تماماً لذوي الاحتياجات الخاصة أو سكن رعاية المسنين. |
Há uma série inteira de vídeos do Youtube dedicados a uma experiência que, estou certo, toda a gente nesta sala já teve. | TED | هناك تصنيف كامل من فيديوهات اليوتيوب مخصص للتجربة التي أنا على يقين بأن كل مَن في هذه الغرفة مروا بها. |
Já alguma vez tinha tido uma experiência como esta? | Open Subtitles | هل مررت بتجربه مثل هذه من قبل ؟ |
Estou convencido de que tivemos uma experiência que merece ser repetida. | Open Subtitles | يَبْدو لي، كَانَ عِنْدَنا تجربةُ يستحق التكرار. |
Era só solidariedade, por ter tido uma experiência semelhante. | Open Subtitles | كانت أكثر من مجرد محاول إرتباط عاطفية عن طريق تبادل الخبرات المٌشتركة |
Foi uma experiência horrível. | Open Subtitles | ولكن كانت تلك تجربةٌ مريعة بالنسبة لي |