Estamos a descobrir agora que os robôs estão a tornar-se uma ferramenta científica interessante para compreender o comportamento humano. | TED | لقد اتضح الان ان الروبوتات أصبحت في الواقع أداة علمية جديدة مثيرة للاهتمام حقا لفهم السلوك البشري |
Geneticistas criaram uma ferramenta parecida, o código de barras genético. | TED | طوّر علماء الوراثة أداة مشابهة تدعى أداة الترميز الوراثي. |
Há uns anos estava na moda dizer que a Internet era uma ferramenta revolucionária que nos iria juntar a todos. | TED | تعلمون، قبل سنوات قليلة، كان من الشائع حقًا القول أن شبكة الإنترنت كانت أداة ثورية وأنها ستجمعنا معًا. |
Porque não sentem que se trata de dinheiro real. Verifica-se que, tornando-o mais concreto, pode ser uma ferramenta muito positiva para que as pessoas poupem mais. | TED | واتضح أن جعله اكثر تجسيديةً يمكن ان يكون اداة ايجابية لجعل الناس يوفرون اكثر |
Resumindo, é uma ferramenta faça-você-mesmo para que pequenos negócios angariem estes fundos. | TED | بالمختصر .. انها وسيلة شخصية لانشاء المشاريع الصغيرة .. وتعقب العوائد |
Vamos ter de recorrer a uma ferramenta muito mais forte. | Open Subtitles | و انا خائف اننا سوف نستخدم أداة اقوى بكثير |
O sistema de classificação pode ser uma ferramenta de segurança nacional eficaz, se for utilizada conforme pretendido, com precisão. | Open Subtitles | النِظام السرِي يُمكِن أن يكون أداة أمن قومي فعّالة، عِندما تُستخدم كما هو مُقرر عندما تُستخدم بِدقّة. |
Uma resposta psicológica passiva a um novo mestre... tem sido uma ferramenta de sobrevivência desde há milhões de anos. | Open Subtitles | إنه رد فعل نفسي سلبي نحو سيد جديد. هذه الرابطة تعد أداة أساسية للبقاء منذ ملايين السنين. |
Tens de encontrar uma ferramenta. Um método para sobreviveres. | Open Subtitles | عليك العثور على أداة أو طريقة ما للنجاة. |
Não, você é um instrumento contundente. uma ferramenta dos poderosos. | Open Subtitles | كلا أنت أداة حادة غرض الرأسماليين الـ 1 بالمئة |
Procure uma lâmina curvada, é uma ferramenta de metal. | Open Subtitles | أبحث عن شفرة منحنية، إنه أداة معدنية لليد. |
Mas criar uma lista é criar uma ferramenta de recrutamento. | Open Subtitles | ولكن عندما تضع قائمة فأنت أيضاً تضع أداة تجنيد |
Durante o terramoto do Haiti, uma série de engenheiros e gestores de produto juntaram-se espontaneamente e ficaram acordados a noite toda para criar uma ferramenta que tornasse possível que as vítimas do terramoto | TED | أثناء أحداث زلزال هايتي، مجموعة من المهندسين و مدراء المنتج تجمعوا بعفوية مع بعضهم و سهروا ساعات الليل لبناء أداة برمجية للسماح لضحايا الزلزال أن يجدوا ذويهم و المقربين إليهم. |
MM: Sim! Nós estamos a criar uma ferramenta que permite aos editores, construir facilmente estes conteúdos. | TED | مايك ماتاس: نعم، نحن نبني أداة تجعل من السهل جدا على الناشرين الآن إنشاء هذا المحتوى. |
É uma ferramenta que permite a uma pessoa ouvir as suas próprias entranhas. | TED | وهو عبارة عن أداة في الواقع تمكن الشخص الاستماع إلى أحشائه. |
E eis a verdade: rabiscar é uma ferramenta incrivelmente poderosa, e é uma ferramenta que precisamos de lembrar e de reaprender. | TED | وهاكم الحقيقة : الخربشة هي أداة قوية بشكل لا يصدق ، وإنما هي أداة أننا بحاجة إلى أن نتذكر وإعادة التعلم. |
E este é um pássaro na capa da revista Science que aprendeu a usar uma ferramenta para conseguir comida. | TED | وهذا طائر على غلاف مجلة العلوم استطاع تعلم كيفية استخدام أداة للحصول على الطعام. |
É uma ferramenta, mas é uma ferramenta que, se não tivermos cuidado, pode-nos queimar. | TED | انها اداة, و لكننا ان استخدمناه بصورة خاطئة سوف تحرقنا. |
Para nos ajudar nesta avaliação comparativa, vou usar uma ferramenta chamada Índice de Progresso Social. | TED | لذلك لمساعدتنا على هذه المقارنة، سأستعمل وسيلة تُسمّى مُؤشّر النمو الاجتماعي. |
É uma ferramenta científica! Diz que existe aquilo que eu preciso | Open Subtitles | إنها أداه علميه تخبرنى أن هناك بعض ما اريد |
Os gritos são uma ferramenta de motivação, tal como os subsídios de Natal ou o assédio sexual. | Open Subtitles | والصراخ هو أداةٌ للتحفيز كمكافأات الأعياد ، والتحرش الجنسي |
Há um mundo de beleza e eficácia para explorar, usando a natureza como uma ferramenta de design. | TED | ان هناك عالماً من الجمال والفعالية يتوجب علينا ان نستكشفه باستخدام الطبيعة كأداة تطوير وتحديث |
Acreditamos que a vítima foi esfaqueada com uma ferramenta de metal de, pelo menos, 18 cm. | Open Subtitles | نحن نعتقد أنّ الضحيّة طعن بأداة معدنيّة لا يقلّ قياسها عن سبع بوصات. |
Estes são os meus alunos. Quando me pedem para exprimir o meu trabalho ou as minhas prioridades enquanto professora. eu explico que acredito que o ensino pode ser uma ferramenta para a justiça social. | TED | هؤلاء طلابي، كلما طُلب مني توضيح عملي وأولوياتي كمعلم، أوضح بأن التعليم يمكن أن يكون أداةً لتحقيق العدالة. |
uma ferramenta de acesso remoto é essencialmente o que queremos dizer quando dizemos "stalkerware". | TED | وأداة الوصول عن بعد هي في الأساس ما نعنيه ببرامج الترصد. |
As celas de isolamento são uma ferramenta temporária, para casos extremos entre a população carcerária. | Open Subtitles | حجرات الحبس الأنفرادى هى ببساطة آداة ذات طبيعة مؤقتة بالنسبة للحالات الميئوس منها فى الأجمال الكلى للسكان |
uma ferramenta para recolher amostras do fundo oceânico | TED | إحدى الأدوات التي استخدمناها لأخذ عينات من أعماق المحيط هي عربات يتم تشغيلها عن بعد. |