Mas adoraria que este bebé tivesse uma mãe e um pai. | Open Subtitles | لكن أم أود أن الحب هذا الطفل لديك أم وأب |
Este em particular têm necessidade de uma habitação segura. É uma mãe. | Open Subtitles | هذه علي وجه الخصوص تحتاج مثل هذا المأوى الآمن، لأنها أم. |
Apesar do teu problema em controlar a raiva, tens o instinto protector que é necessário para ser uma mãe incrível. | Open Subtitles | وبالرغم من ، مشكلة التحكم بالغضب الذهني النفسي لديك فإنك تمتلكين غريزة الحماية التي تجعلك وبالضرورة أماً رائعة |
Que é difícil equiparar a uma mãe que é professora universitária. | Open Subtitles | أنه من الصعب السير على خطى أمّ تعمل أستاذة جامعية |
uma mãe não se envergonharia de uma filha que não caiu nele. | Open Subtitles | مستحيل أن تشعر ام بالخزى من إبنة لم تقع فى الخطأ |
É uma decisão em que uma mãe deve estar envolvida. | Open Subtitles | إنه نوع القرار الذي يستحسن أن تشرك فيه الأم |
Tenho receio de ficar? Receio de ir? Receio de ser uma mãe? | Open Subtitles | هل أخشى البقاء أم أخشى الذهاب أم أخشى كوني أماَ ؟ |
Mas graças a si, nunca terei a oportunidade de descobrir se ainda podia ter tido uma mãe. | Open Subtitles | ،لكن والفضل لك بهذا لم أحظ بفرصة لاكتشاف هذا لو أنه ما زال معي أم |
A menos que conheças outra Penny Scavo com uma mãe incrivelmente generosa. | Open Subtitles | ما لم تكوني تعرفين بيني سكافو آخرى مع أم كريمة للغاية |
Certo, és uma mãe solteira e trabalhas neste hotel. | Open Subtitles | حسنا، أنت أم وحيدة وتعملي في هذا الفندق. |
Não sou da CIA. Sou uma mãe à procura do filho. | Open Subtitles | أنا لست من المخابرات المركزية أنا أم تبحث عن إبنها |
Sabes... aquela rapariga da porta ao lado, ela disse-me que uma mãe e filha que moraram aqui não querem este apartamento alugado. | Open Subtitles | أتعلم؟ تلك البنت الصغيرة من الشقة المجاورة أخبرتني بأن أماً وابنتها عاشتا هنا ولم يرغبا بأن يكون ذلك المكان مستأجراً |
Nunca viu uma mãe preocupada com um adolescente problemático? | Open Subtitles | ألم تري أماً قلقة على أبنتها المراهقة المضطربة؟ |
Então quando vê uma mãe a cuidar do seu filho, ele quer matar o que nunca teve. | Open Subtitles | لذا عندما يرى أماً شغوفة بإبنها قد يرغب في قتل ما لم يحظى به ابداً |
Já este tem uma cara de que só uma mãe podia gostar. | Open Subtitles | حَسناً هذا الرجلِ الصَغيرِ عِنْدَه وجه فقط أمّ يُمْكِنُ أَنْ تَحب |
O facto que ainda, mesmo após todo este tempo, não aceita que teve uma mãe que não o amou. | Open Subtitles | حقيقة أنك ما زلت، بعد كل هذا الوقت، لا تستطيع قبول أنك كانت لديك أمّ لم تحبّك. |
Sim, isso pode ser verdade, mas cada um deles tem uma mãe. | Open Subtitles | بلى، ربما يكون هذا صحيحاً، ولكن كلّ واحد منهم له أمّ |
Está errado afastar uma mãe dos filhos, uma esposa do marido. | Open Subtitles | خطأ ان تأخذ ام عن اطفالها او زوجة من زوجها |
uma mãe que é humana. uma mãe que está assustada. | Open Subtitles | الأم عبارة عن بشر الأم التي طغى الأمر عليها |
Meritíssimo, a minha cliente é uma mãe solteira com dois filhos. | Open Subtitles | ياحضرة القاضي ، إن عميلتي أمٌ عازبة .لديها طفلان صغيران |
Compro e vendo casas, tenho sociedade num restaurante e trabalho a toda a hora, sendo uma mãe péssima. | Open Subtitles | ابيع و اأجر المنازل وشريكة في مطعم أعمل طوال الوقت فقدت اللمسة كأم |
Espera. Queres que seja uma mãe que fica em casa? | Open Subtitles | انتظري، أنتِ لا تريدينني أن أكون أمًا من المنزل؟ |
Porque para mim, acidentes de carro, estar em coma ou à beira da morte superam a busca por uma mãe biológica. | Open Subtitles | و ذلك لأنى أظن أن أمر حِطام السيارات ، والغَيْبُوبَةٌ يحظى بالأسبقية من الخوض فى البحث عن أمٍ حقيقية |
Bom, sendo uma mãe, posso dizer-te que um jantar normal e agradável com os amigos e a família é o presente perfeito. | Open Subtitles | حسناً ، كوني والدة فيمكنني أن أقول لك أن عشاء لطيفاً و عادياً مع الأصدقاء و العائلة هو الهدية المثالية |
Sabes, ver uma mãe pela primeira vez pode não correr bem. | Open Subtitles | تعرف رؤية أمه لأول مرة قد لا تجري بشكل حسن |
Jody, achas mesmo que tens condições de ser uma mãe? | Open Subtitles | جودي , هل تعتقدي انك مستعدة لتصبحي اماً ؟ |
Se um irmão se mete entre um irmão e os outros irmãos, então o irmão é considerado uma mãe. | Open Subtitles | إنحالأخ بينأخآخروأخوته.. فذلك الأخ الأول يُعتبر أمّاً |
"Ela ainda tem nove dedos, mas, eu só tinha uma mãe." | Open Subtitles | لديها 9 أصابع و لكن كانتْ لدي أمٌّ واحدة فحسب |
Mas, igualmente importante, teve acompanhamento do seu ginecologista para verificar a sua saúde e tensão arterial, e os cuidados e preocupações de ser uma mãe recente. | TED | وشيء مهم آخر، قامت بزيارة لتتفقد صحتها وضغط دمها، ولتُناقش مخاوفها بصفتها أُم. |