Deseja, como uma mosca, brilhos luminosos então que escureça. | Open Subtitles | الرغبة، مثل حشرة مضيئة، تتوهّجُ لامعةَ ثمّ تَخْفتُ. |
Deseja, como uma mosca, brilhos luminosos então que escureça. | Open Subtitles | الرغبة، مثل حشرة مضيئة، تتوهّجُ لامعةَ ثمّ تَخْفتُ. |
Quando uma mosca poisa — vou tocar num destes pelos. | TED | وهكذا عندما تهبط ذبابة سألمس واحدة من الشعيرات الآن. |
Detesto estas batatas. Há uma mosca morta no meu prato. | Open Subtitles | أكره هذه البطاطا توجد ذبابة ميتة في هذه البطاطا |
Deita a língua de fora como uma rã a tentar apanhar uma mosca e diz "Ah." | Open Subtitles | اخرج لسانك مثل الضفدع الذي يحاول صيد ذبابه وقل آآآآآه |
É possível treinar uma mosca a evitar um odor, representado aqui a azul, se associarmos esse odor a um choque. | TED | يمكنك تدريب الذبابة على الطيران وتجنب الرائحة كما هو موضح هنا بالأزرق حيث إذا زاوجت تلك الرائحة بصدمة |
Mas só consegue lembrar-se do assassínio em si como se ele estivesse a ver isso acontecer... do lado de fora do seu corpo, como uma mosca na parede. | Open Subtitles | ولكنه يستطيع فقط تذكر الجريمة نفسها... كما لو كان يشاهدها تحدث... من خارج جسده، كذبابة تقف على الحائط. |
É como tentar ver uma mosca da fruta, a passar em frente ao farol de um carro. | TED | ونستطيع مقارنة هذا بمحاولة رؤية حشرة لحظة مرورها أمام ضوء سيارة، |
Olha, eu tenho informações suficientes sobre a tua namorada, para saber que ela não faz mal a uma mosca. | Open Subtitles | أنظر ، لقد قرأت معلومات كثيرة عن صديقتك لأعرف أنها لا تستطيع أن تؤذى حشرة |
Aqui estás, meu pobre inocente que não faria mal a uma mosca e depois, um dia, és assassinado pelo meu próprio filho. | Open Subtitles | ها أنت ذا ايها المسكين البرئ لا يمكنك إيذاء حشرة ويوماً ما تم قتلك بواسطة ابني |
Não se preocupem comigo. Estou apenas a tentar matar uma mosca no tecto. | Open Subtitles | لا تهتموا بشأني أحاول قتل حشرة على السقف فقط |
Contudo, acho que ainda não descemos tão baixo, que matemos uma mosca, | Open Subtitles | لكنني لا أعتقد أننا انحدرنا لدرجة أن نقتل مجرد ذبابة بيننا |
Aquele homem era seu amigo e matou-o como a uma mosca. | Open Subtitles | ، هذا الرجل كان صديقك و قتلته كأنك تقتل ذبابة |
Nós não faríamos mal a uma mosca, nós prometemos ser bons. | Open Subtitles | نحن لا نَؤذي ذبابة لقد وعدنا بأنّنا سَنَكُونُ لطفاءَ جداً |
Ele tinha muitas qualidades. Não fazia mal a uma mosca. | Open Subtitles | إنه لديه جوانب جيدة لم يكن بمقدرته إيذاء ذبابة |
Sou apenas uma mosca na teia do complexo industrial prisional? | Open Subtitles | أنا مجرد ذبابه في شبكة المجمع الصناعي بالسجن؟ |
uma mosca pode assemelhar-se a uma aranha. | Open Subtitles | ذبابه يمكن ان تبدو مثل العنكبوت. |
Descobriu pela via mais dolorosa que come como uma mosca. | Open Subtitles | لقد اكتشف بالطريقة الصعبة أنه يأكل كما تأكل الذبابة |
Lisa, não fiques em frente à TV como uma mosca presa num caramelo. | Open Subtitles | (ليسا)، لا تجلسي أمام التلفاز كذبابة ملتصقة على قطعة حلوى. |
Ouvi o zumbido de uma mosca quando eu morri, mas o quarto inanimado era o ar inanimado, entre os arcos da tempestade. | Open Subtitles | سمعت فراشة تطن عندما مت ولكن السكون بالغرفة مثل السكون في الهواء |
16 andares abaixo do chão. Como é que uma mosca entra aqui? | Open Subtitles | ستة عشر طابق لأسفل كيف يمكن لذبابة أن تدخل هنا؟ |
Nunca uso óculos. Tenho a cabeça pequenina pareço uma mosca. | Open Subtitles | أنا لا أضع النظارات على وجهي أشعر بأنني كالذبابة. |
Se matamos uma mosca, se pisamos uma formiga ou barata, não pensamos muito no assunto. | Open Subtitles | تضرب ذبابةً, تدهس نحلةً، تسحق صرصوراً، لا تفكر بها كثيراً. |