E no entanto, eu tinha uma posição pouco habitual perante isto. | TED | وحتى الآن ، كان لي موقف غير عادي نحو هذا. |
Numa cidade onde ninguém olha pelos outros, tu tomaste uma posição. | Open Subtitles | في مدينة حيث لا أحد يحذّر لأي شخص، إتّخذت موقف |
Portanto, é uma posição interessante para se estar enquanto jornalista porque devemos ter acesso a tudo. | TED | لذلك فهو موقف مثير للاهتمام أن أكون فيه كصحفي، لانّه يجب أن تكون لدينا طريقة للوصول لكل شيء. |
- É apenas uma posição de registo. - E está aqui. | Open Subtitles | ــ إنه فقط منصب طبيب مقيم ــ وهل تقيم هنا؟ |
Acho que se calhar estás a tentar marcar uma posição. | Open Subtitles | أظن انك كنت تحاول ان تتخذ موقفا بعض الشيء |
E se vou tomar uma posição, preciso de ter a certeza que sentes o mesmo que eu. | Open Subtitles | فإذا كنت سأتخذ موقفاً معارضاً لهم فإني بحاجة لتأكيد منك في أن شعوركِ مثل شعوري |
Então, eu sugiro que eles adotem uma estrutura que explique claramente porque é que é razoável tomar uma posição forte quanto ao tabaco. | TED | لذا أقترح أن يعتمدوا إطارًا يبين بوضوح لماذا من المنطقي اتخاذ موقف قوي ضد التبغ. |
Quando consideramos este quadro, estas três perguntas simples, podemos ver que é razoável e defensável tomar uma posição forte e excluir o investimento na indústria tabaqueira. | TED | عندما ننظر لذلك الإطار، ثلاث أسئلة بسيطة، يمكننا رؤية أن هذا منطقي ويمكن الدفاع عنه لاتخاذ موقف قوي واستبعاد الاستثمار في صناعة التبغ. |
O que é que pensam, ou quando, estarão os Republicanos motivados para assumir uma posição contra o "trumpismo"? | TED | ماذا تعتقد، أو متى، سيكون لدى الجمهوريون الدافع لأخذ موقف ضد أسلوب ترامب؟ |
Durante a Guerra Fria, isso poderia ter sido uma posição defensável para os EUA. | TED | الآن، خلال الحرب الباردة، ربما كان هذا موقف دفاعي اتخذته الولايات المتحدة. |
Simone, antes do intervalo, tomava uma posição controversa. | Open Subtitles | سيمون قبل الاستراحة كان لك موقف مثير للجدل الى حد ما |
Ma se não, teremos que adotar uma posição forte. | Open Subtitles | لكن إن لم نستعيده فعلينا تبنى موقف قوى |
Ouve, eu percebo. É uma posição difícil. | Open Subtitles | . أنظر ، أفهم ذلك . هو موقف صعب لكى تكون فيه |
Achamos que uma posição como essa dificilmente seria apropriada. | Open Subtitles | نحن نشعر أن منصب كهذا بالكاد يكون مقبولا |
Porque está de momento em contínua alteração, temos de analisar através dos factores. Porque é uma posição importante. | Open Subtitles | لأننا في تغير مستمر بالوقت الحالي علينا أن نفحص عوامل كثيرة لأن هذا منصب مهم للغاية |
A posição do macho alfa é uma posição muito importante e todos querem roubá-la. Temos que estar sempre a vigiar as costas. | TED | منصب ذكر الفا هو منصب ذو أهمية كبيرة، والكل يريد أن ينتزعه منك، فعليك أن تحمي ظهرك باستمرار. |
Porquê o Governador não tomou uma posição sobre casamento homossexual, se ele tem um chefe de campanha gay? | Open Subtitles | لماذا لم يتخذ الحاكم جرانت موقفا بعد بالنسبة للمساواة في الزواج؟ بينما يدير حملته رجل مثليّ |
Este medicamento está agora banido do uso veterinário na Índia, e eles tomaram uma posição. | TED | هذا الدواء الذي تم منع استخدامه بيطريا في الهند، وقد اتخذوا موقفا. |
Tomou uma posição e defendeu a nossa segunda emenda. | Open Subtitles | لقد أتخذ موقفاً ودافع عن تعديلِ الدستور الثاني |
Que deveria assumir uma posição e mostrar que se importa. | Open Subtitles | وأنّه بحاجة لتكون له وقفة لكيّ يُعتد بهِ كشخص يكترث. |
A realidade é que as empresas, tal como os cidadãos, devem tomar uma posição. | TED | والواقع أن الأعمال، كالمواطنين، يجب أن تنحاز. |
Acho que isso encaixa no padrão, uma posição de poder, autoridade, significância. | Open Subtitles | . . أظن أن هذا يلائم النمط موضع قوة و سلطة و أهمية |
E chegar a uma posição segura no sistema de poder. | Open Subtitles | من خلال الحصول على موطئ قدم في النظام السلطة. |
Estou certo que acharei uma posição para você em algum lugar. | Open Subtitles | انا متأكد اني سأجد لك موقعا ً في مكان ما |