ويكيبيديا

    "uma situação" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • موقف
        
    • حالة
        
    • وضعاً
        
    • الوضع
        
    • وضع
        
    • وضعا
        
    • موقفاً
        
    • موقفا
        
    • وضعًا
        
    • وضعٌ
        
    • ظرف طارئ
        
    • المواقف التي
        
    • موقفًا
        
    Em termos simples, a tristeza é considerada muitas vezes como a reação natural a uma situação difícil. TED في أبسط تفسير، يعتقد في العادة أنّ الحزن هو ردة فعل طبيعية تجاه موقف صعب.
    Obrigado por terem vindo. Temos aqui uma situação bizarra. Open Subtitles لدينا موقف غريب هنا يمكنني أستخدام رأي ثاني
    Sei que estás a lidar com uma situação complicada. Open Subtitles اسمعي, أعلم أنكِ تتعاملين مع هذا موقف معقد
    Esta não seria uma situação para deixar o controle de lado? Open Subtitles ألم تكن هذه حالة لم تستدع منك أن تضبط نفسك؟
    Deixa-te dessas coisas, então. Temos aqui uma situação grave. Open Subtitles يبدوا أنك ستلغى درسك الآن هناك حالة طارئة
    Se vierem ladrões, será uma situação engraçada e divertida. Open Subtitles إذا جاءوا بعض اللصوص فسيكون وضعاً ممتعاً ومضحكاً
    Na Índia, encontrei uma situação que não era muito melhor. TED وفي الهند، وجدت أن الوضع لم يكن أفضل بكثير.
    Agora, antes de mais, uma situação hipotética tornou-se num plano. Open Subtitles والآن قبل وقت طويل وضع نظري تحول إلى خطة
    Surgiu uma situação e não sei bem com quem falar. Open Subtitles قد نشأ موقف ولست متأكداً تماماً بأي طريقٍ أتجه
    Vê, esta é uma situação de perder ou perder. Open Subtitles أنظر، مالديك ها هنا هو موقف خسارة للجميع.
    Esta história toda, o restaurante, não era uma situação com reféns, Open Subtitles كل هذا الأمر ، المطعم لم يكُن موقف لإحتجاز الرهائن
    Garanto-vos que ninguém está a levar isto de forma leviana, mas é uma situação sem precedentes que requer uma resposta ponderada. Open Subtitles أؤكد لكم أنه لا أحد يستخف بهذا الموقف. و لكنه موقف غير مسبوق و هو يتطلب رد فعل محسوباً.
    É uma situação em que todos ficam a ganhar e que põe a mexer a economia dos produtos alimentares. TED إنه موقف يربح فيه الجميع ويدفع عجلة الاقتصاد الغذائي.
    Em 50 anos, eles passaram de uma situação pré-medieval para uma Europa muito decente de há 100 anos, com uma nação e um estado em plenas funções. TED في 50 عام إرتقوا من موقف ما قبل العصور الوسطى إلى وضع جيد مماثل لأوروبا منذ 100 عام, بأمم و حالات فعالة مناسبة.
    Isso foi uma situação diferente, não podes comparar as duas! - O que queres dizer-lhe então, Ariane? Open Subtitles كانت تلك حالة مختلفة، لا يمكنك أن تربطها بهذه ماذا تريدين أن تخبريها إذا، أريان؟
    E se mentalmente estivesse a reviver uma situação de combate? Open Subtitles ماذا لو كان عقليا يعيش حالة قتال مجددا ؟
    Trata-se de uma situação muito perigosa, para não dizer ilegal. Open Subtitles وهي حالة خطيرة للغاية دون ذكر انها غير نظامية
    Sabe quando alguém descreve uma situação... desagradável ou opressora como "uma prisão"? Open Subtitles اتعرف كيف يصف احدهم وضعاً غير مريح ومقيّد في السجن ؟
    É uma pena ter sido precisa uma situação tão triste para... Open Subtitles من المؤسف تماماً أن الوضع تطلّب مثل هذا الوضع المحزن
    Tenho a certeza que pensou que era uma situação só de ganhar. Open Subtitles ما أنا متأكد من أنك يعتقد انه وضع مربح للجانبين، و
    Estou a enfrentar uma situação, e há mil motivos para eu não ir adiante. Open Subtitles الذي اتصل به و اطلب نصيحتك أنا أواجه وضعا وهناك الف سبب لي
    Se, por exemplo, nos levantarmos e tirarmos um camarão do prato do nosso chefe, essa seria uma situação inconveniente. TED إذا قمت بخدمة نفسك وتعديت على طبق الروبيان الموجود قبالة رئيسك، مثلاً، ذلك قد يكون موقفاً محرجاً.
    Todos nós na vida, temos uma reação, quando vemos uma situação. TED وكلنا في الحياة , كلما رأينا موقفا ,لدينا ردة فعل
    Não é uma situação vulgar e requer mais do que a sua atenção normal. Open Subtitles هذا ليس وضعًا اعتياديًا ويتطلّب أكثر من كياستكَ الإعتيادية.
    uma situação de que da qual quero safar-me. Não é como a tua situação. Open Subtitles لديّ وضعٌ بسيط أودّ الخروج منه، .ليسنقيضاًلوضعكِهنا، لذاأنا.
    -Parece que ela tá encrencada. Acho que temos uma situação perigosa aqui. Open Subtitles يبدو وكأنّها قد تكون في ورطة، أعتقد أنّ لدينا ظرف طارئ هنا.
    Pai, esta é mais uma situação que se resolveria pedindo desculpa? Open Subtitles أبي، هل هذا واحد من المواقف التي يمكن حلّها باعتذار بسيط
    Primeiro, se sabemos que se aproxima uma situação de "stress", como um teste, devemos preparar-nos em condições semelhantes ao ambiente de "stress". TED أولًا، عندما تواجه موقفًا مقلقًا كاقتراب الامتحان، حاول الاستعداد بظروف مماثلة لوضع مرهق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد