| Em termos simples, a tristeza é considerada muitas vezes como a reação natural a uma situação difícil. | TED | في أبسط تفسير، يعتقد في العادة أنّ الحزن هو ردة فعل طبيعية تجاه موقف صعب. |
| Obrigado por terem vindo. Temos aqui uma situação bizarra. | Open Subtitles | لدينا موقف غريب هنا يمكنني أستخدام رأي ثاني |
| Sei que estás a lidar com uma situação complicada. | Open Subtitles | اسمعي, أعلم أنكِ تتعاملين مع هذا موقف معقد |
| Esta não seria uma situação para deixar o controle de lado? | Open Subtitles | ألم تكن هذه حالة لم تستدع منك أن تضبط نفسك؟ |
| Deixa-te dessas coisas, então. Temos aqui uma situação grave. | Open Subtitles | يبدوا أنك ستلغى درسك الآن هناك حالة طارئة |
| Se vierem ladrões, será uma situação engraçada e divertida. | Open Subtitles | إذا جاءوا بعض اللصوص فسيكون وضعاً ممتعاً ومضحكاً |
| Na Índia, encontrei uma situação que não era muito melhor. | TED | وفي الهند، وجدت أن الوضع لم يكن أفضل بكثير. |
| Agora, antes de mais, uma situação hipotética tornou-se num plano. | Open Subtitles | والآن قبل وقت طويل وضع نظري تحول إلى خطة |
| Surgiu uma situação e não sei bem com quem falar. | Open Subtitles | قد نشأ موقف ولست متأكداً تماماً بأي طريقٍ أتجه |
| Vê, esta é uma situação de perder ou perder. | Open Subtitles | أنظر، مالديك ها هنا هو موقف خسارة للجميع. |
| Esta história toda, o restaurante, não era uma situação com reféns, | Open Subtitles | كل هذا الأمر ، المطعم لم يكُن موقف لإحتجاز الرهائن |
| Garanto-vos que ninguém está a levar isto de forma leviana, mas é uma situação sem precedentes que requer uma resposta ponderada. | Open Subtitles | أؤكد لكم أنه لا أحد يستخف بهذا الموقف. و لكنه موقف غير مسبوق و هو يتطلب رد فعل محسوباً. |
| É uma situação em que todos ficam a ganhar e que põe a mexer a economia dos produtos alimentares. | TED | إنه موقف يربح فيه الجميع ويدفع عجلة الاقتصاد الغذائي. |
| Em 50 anos, eles passaram de uma situação pré-medieval para uma Europa muito decente de há 100 anos, com uma nação e um estado em plenas funções. | TED | في 50 عام إرتقوا من موقف ما قبل العصور الوسطى إلى وضع جيد مماثل لأوروبا منذ 100 عام, بأمم و حالات فعالة مناسبة. |
| Isso foi uma situação diferente, não podes comparar as duas! - O que queres dizer-lhe então, Ariane? | Open Subtitles | كانت تلك حالة مختلفة، لا يمكنك أن تربطها بهذه ماذا تريدين أن تخبريها إذا، أريان؟ |
| E se mentalmente estivesse a reviver uma situação de combate? | Open Subtitles | ماذا لو كان عقليا يعيش حالة قتال مجددا ؟ |
| Trata-se de uma situação muito perigosa, para não dizer ilegal. | Open Subtitles | وهي حالة خطيرة للغاية دون ذكر انها غير نظامية |
| Sabe quando alguém descreve uma situação... desagradável ou opressora como "uma prisão"? | Open Subtitles | اتعرف كيف يصف احدهم وضعاً غير مريح ومقيّد في السجن ؟ |
| É uma pena ter sido precisa uma situação tão triste para... | Open Subtitles | من المؤسف تماماً أن الوضع تطلّب مثل هذا الوضع المحزن |
| Tenho a certeza que pensou que era uma situação só de ganhar. | Open Subtitles | ما أنا متأكد من أنك يعتقد انه وضع مربح للجانبين، و |
| Estou a enfrentar uma situação, e há mil motivos para eu não ir adiante. | Open Subtitles | الذي اتصل به و اطلب نصيحتك أنا أواجه وضعا وهناك الف سبب لي |
| Se, por exemplo, nos levantarmos e tirarmos um camarão do prato do nosso chefe, essa seria uma situação inconveniente. | TED | إذا قمت بخدمة نفسك وتعديت على طبق الروبيان الموجود قبالة رئيسك، مثلاً، ذلك قد يكون موقفاً محرجاً. |
| Todos nós na vida, temos uma reação, quando vemos uma situação. | TED | وكلنا في الحياة , كلما رأينا موقفا ,لدينا ردة فعل |
| Não é uma situação vulgar e requer mais do que a sua atenção normal. | Open Subtitles | هذا ليس وضعًا اعتياديًا ويتطلّب أكثر من كياستكَ الإعتيادية. |
| Há uma situação de que da qual quero safar-me. Não é como a tua situação. | Open Subtitles | لديّ وضعٌ بسيط أودّ الخروج منه، .ليسنقيضاًلوضعكِهنا، لذاأنا. |
| -Parece que ela tá encrencada. Acho que temos uma situação perigosa aqui. | Open Subtitles | يبدو وكأنّها قد تكون في ورطة، أعتقد أنّ لدينا ظرف طارئ هنا. |
| Pai, esta é mais uma situação que se resolveria pedindo desculpa? | Open Subtitles | أبي، هل هذا واحد من المواقف التي يمكن حلّها باعتذار بسيط |
| Primeiro, se sabemos que se aproxima uma situação de "stress", como um teste, devemos preparar-nos em condições semelhantes ao ambiente de "stress". | TED | أولًا، عندما تواجه موقفًا مقلقًا كاقتراب الامتحان، حاول الاستعداد بظروف مماثلة لوضع مرهق. |