Querida, digo-te que és mais esguia que uma taça de gelatina. | Open Subtitles | لديكِ حركات أكثر من وعاء الجلو وهناك دائماً مكان للجلو |
Mas nem cheguei a abanar a barriga como uma taça de gelatina. | Open Subtitles | ولكن لم أحصل على لزعزعة بطني مثل وعاء كامل من هلام. |
Três palavras, e terão uma taça de café quente e uma manta. | Open Subtitles | ثلاثة أحرف سوف تجلب لكم كأس ساخن من القهوه وبطانية دافئه |
É deliciosa. Agora só preciso de uma taça de champanhe. | Open Subtitles | ذلك لذيذ، ما أريده الآن هو كأس من الشمبانيا |
Sendo assim, gostaria de tomar uma taça de champanhe comigo? | Open Subtitles | فيهذهالحالة, أتودين أن تشربي معي كأساً من الخمر؟ |
Que esquisito, para alguém que come a mesma comida de uma taça de plástico no chão todas as noites. | Open Subtitles | لا أحب حليب الفراولة غريب من شخص يأكل نفس الطعام في طبق بلاستيكي على الأرض طوال الليل |
Ele comprou uma taça feia e pô-la na mesa da entrada. | Open Subtitles | أبتاع وعاءً قبيحاً و وضعه على الطاولة الأمامية |
Se vejo mais uma taça de gelatina, vomito nos teus sapatos. | Open Subtitles | إن رأيت وعاء آخر من الجلي الأخضر فسأتقيأ على حذائكِ |
Estava a ver um vídeo com uma taça cheia de tentáculos. | Open Subtitles | كنت أشاهد هذا الفيديو بعدما تناولت وعاء من أطراف الحبّار. |
Quando tinha a tua idade não tinhamos leite, cereias ou uma taça para os comer. | Open Subtitles | من حيثُ أتيت، لم يكن لدينا حليب رقائق الحبوب، وعاء لنأكل فيه |
Bebia uma taça de vinho dos seus ramos neste momento. | Open Subtitles | لا أمانع في احتساء كأس نبيذ من أغصانها الآن. |
E a mulher colocou vestes de cor púrpura e escarlate, tendo uma taça dourada na sua mão. | Open Subtitles | و كانت المرأة ترتدي ثوبا ذو لون بنفسجي و أورجواني بيدها كأس ذهبي اللون |
É melhor começar o seu treino como agente com uma taça de champanhe. | Open Subtitles | أعتقد أن أفضل شيء لكي تبدئي به تمرينك كعميلة لنا هو كأس من الشامبانيا |
Wendy, faz-me um favor e manda uma taça de champanhe àquela coisinha linda ali. | Open Subtitles | ويندي، هل تقومين بإسدائي خدمة وترسلين كأساً من الشامبانيا لتلك الصغيره الجميلة هناك |
Antes das perguntas, tens de me deixar acabar uma taça. | Open Subtitles | قبل ان تسألني كل تلك الأسئلة, يجب ان تدعني أنهي كأساً واحدة |
Darryl, posso oferecer-te uma taça de champanhe? | Open Subtitles | أيمكنني أن أعرض عليك كأساً من الشمبانيا؟ |
Um pote, uma taça, um bule, um balde, uma jarra, um prato.... alguma coisa lhe agrada? | Open Subtitles | مغلاة قدر طباخِ مقلاة إبريق شاي سطل جرّة طبق كبير؟ أريت أي شيء تحبه |
E se eu quiser colocar uma taça na mesa de centro? | Open Subtitles | ماذا لو أردت أن أضع وعاءً على طاولة القهوة؟ |
Acho que vou para a minha casa da piscina... brindar a mim mesma com uma taça de champanhe. | Open Subtitles | أظنّني سأعود لمنزلي الصّغير ذو المسبح وأنخب نفسي بكأس من الشّامبانيا |
Sabe, talvez, eu também tome uma taça de sherry. | Open Subtitles | هل تعلم ، ربما سآخذ كأسا من الشيرى لنفسى |
Aqui estão as algas azuis-turquesas e uma taça de levedura para a mesa. | Open Subtitles | حسنا .. هذه الطحالب الخضراء والزرقاء ووعاء العجينة من اجل الطاولة |
Lembre-se, todas as manhãs, dê uma taça de comida ao Ajudante do Pai Natal. Quer que lhe escreva isto tudo? | Open Subtitles | وتذكر ، كل صباح ضع صحن طعام للكلب أتريدني أن اكتب هذا لك؟ |
Preparei-te uma taça de chocolate quente. | Open Subtitles | سأقوم بأعداد كوب لطيف من الكاكاو |
uma taça de vinho e a virtude dela seria destruída, o noivado acabaria. | Open Subtitles | كوب واحد من الخمر وستصحو وقد زالت عفتها وستنتهي الخطوبة |
Ele hoje só comeu uma taça de Kibbles. | Open Subtitles | تناول كوباً واحداً من بسكويت الكلام اليوم الكلب ؟ |
uma taça de Château Haut-Brion Pessac-Leognan 1982, seria bom. | Open Subtitles | كأسٌ من النبيذ الفرنسي المعتق من عام 1982 سيكون جيدًا. |
Tenho uma taça dele na prateleira, com a Virgem Maria, um copo de vinho, e uma nota de $1. | Open Subtitles | ... لدي طاسة في الرف العلوي مع مريم العذراء وكأس نبيذ وبجانبه دولار |
E uma taça de vinho branco. - O que me chamaste? - Não faças isso, está bem? | Open Subtitles | حسناً أيها المغفل ، وكأس كبير من النبيذ الأبيض |