ويكيبيديا

    "uma taça de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كأس من
        
    • كأساً من
        
    • كوب من
        
    • وعاء من
        
    • كأسا من
        
    • كوبا من
        
    • قدح
        
    • بكأس من
        
    • وكأساً من
        
    É deliciosa. Agora só preciso de uma taça de champanhe. Open Subtitles ذلك لذيذ، ما أريده الآن هو كأس من الشمبانيا
    É melhor começar o seu treino como agente com uma taça de champanhe. Open Subtitles أعتقد أن أفضل شيء لكي تبدئي به تمرينك كعميلة لنا هو كأس من الشامبانيا
    Sendo assim, gostaria de tomar uma taça de champanhe comigo? Open Subtitles فيهذهالحالة, أتودين أن تشربي معي كأساً من الخمر؟
    Wendy, faz-me um favor e manda uma taça de champanhe àquela coisinha linda ali. Open Subtitles ويندي، هل تقومين بإسدائي خدمة وترسلين كأساً من الشامبانيا لتلك الصغيره الجميلة هناك
    Passaremos cinco minutos com ela, só para tomar uma taça de champanhe. Open Subtitles سنمر عليها لمده خمس دقائق فقط لنحصل على كوب من الشمبانيا
    E só porque quis despejar uma taça de porcaria na cabeça de um homem. Open Subtitles وكل هذا لأنه أراد أن يصب وعاء من الفضلات على رأس رجل ؟
    Sabe, talvez, eu também tome uma taça de sherry. Open Subtitles هل تعلم ، ربما سآخذ كأسا من الشيرى لنفسى
    Fá-lo e trago-te uma taça de chá. Open Subtitles فقط قم بهذا وسأحضر لك كوبا من الشاي
    Em sua mão, ele deve trazer uma taça de ouro, coberta de blasfêmias. Open Subtitles وسيحمل بين يديه قدح ذهبي, ملئ بفحش القول.
    uma taça de vinho? Open Subtitles وانا لدى الكثير من طعام الجيش هل تحب ان تأخذ كأس من النبيذ
    Andrew, podes trazer-me uma taça de Merlot? Claro. Open Subtitles أندرو , هل أستطيع الحصول على كأس من الميرلوت ؟
    Então vamos beber mais uma taça de vinho e fazer bom sexo eternamente, eternamente eternamente, Open Subtitles هيا بنا نتناول كأس من الخمر ثم نتصالح بممارسة الجنس حتى نهاية
    Darryl, posso oferecer-te uma taça de champanhe? Open Subtitles أيمكنني أن أعرض عليك كأساً من الشمبانيا؟
    Mãe, só vai ter que se sentar e beber uma taça de vinho e desfrutar da deliciosa companhia da sua encantadora família. Open Subtitles أمّاه، يجب عليكِ أن ترتاحي وتتناولي كأساً من النبيذ واستمتعي بصحبة عائلتكِ الجميلة
    Você poderia vir a nado buscar uma taça de ouro. Open Subtitles هل يمكن أن تسبح عبر والاقتراض كوب من الذهب.
    Na minha menstruação... me deu uma taça de vinho. Open Subtitles وفىالعامالذىبدأتفيهالدورةالشهريةعندى أعطتنى كوب من الخمر الأحمر
    Prefiro um orgasmo a uma taça de "french drip". Open Subtitles سيكون لي هزة الجماع أكثر من كوب من بالتنقيط الفرنسي الكولومبي في أي يوم.
    Sabem que mais, esta manhã comi uma taça de cereais da Fruity Pebbles. Open Subtitles هذا الصباح ، أكلت وعاء من الحبوب بطعم الفواكه
    Uma vez, atirei com uma taça de sopa para o outro lado da sala, quando estava a visitar o meu pai. Open Subtitles لقد رميت مره وعاء من الحساء عبر الغرفه عندما زرت والدي
    Meu pai sempre toma uma taça de vinho e um biscoito... Open Subtitles لذلك فأنا أحلم والدى دائما ما يتناول كأسا من النبيذ .. و بعض البسكويت
    Vou ao meu restaurante favorito e tomar uma taça de veneno. Open Subtitles سأذهب إلى مطعمي المفضل .وأخذ كأسا من سمّ السايند
    - E uma taça de chocolate. Open Subtitles - و كوبا من الشيكولاته الساخنه
    Quer uma taça de chá? Open Subtitles أترغبين في قدح من الشاي يا حماتي؟
    Acho que vou para a minha casa da piscina... brindar a mim mesma com uma taça de champanhe. Open Subtitles أظنّني سأعود لمنزلي الصّغير ذو المسبح وأنخب نفسي بكأس من الشّامبانيا
    E ela está sentada na frente do laptop dela, com velas, uma taça de vinho ... Open Subtitles ، لأجدها جالسةً أمام شاشة حاسوبها .. وحولها شموعٌ مضائة، وكأساً من النّبيذ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد