Quando vocês compram uma tarte de 30 cm, toda a família tem que aceitar, mas a maçã é a segunda escolha de todos. | TED | عندما تشتري فطيرة بقياس 30 سنتمتر، يجب أن تجمع كل الأسرة على نفس الاختيار، والتفاح هو الخيار المفضل الثاني عند الجميع. |
E parei naquele restaurante na Roosevelt Boulevard, para beber um café e comer uma tarte de banana. | Open Subtitles | ام، وتوقفت عند هذا العشاء في شارع روزفلت لفنجان من القهوة وبعض فطيرة كريم الموز. |
Buscar uma tarte, ver fotos da avó, rezar um rosário? | Open Subtitles | احصلي على فطيرة, انظر إلى صورة الجدّة, اتلى الصلوات |
Não acredito que gostei de ti. Não acredito que te fiz uma tarte. Estás em sentido contrário, querida! | Open Subtitles | لا استطيع ان اصدق انى احببتك لا استطيع ان اصدق انى خبزت لك فطيرة ماذا حدث؟ |
Se querem saber qual é o restaurante que tem a melhor tarte, não podem pedir só a um tipo para provar uma tarte de cada lugar. | Open Subtitles | اذا اردتم ان تعلموا اي مطعم لديه افضل فطيره لا يمكنكم الطلب من رجل واحد تجربه فطيره من كل مطعم |
Há uma tarte a arrefecer no parapeito, e eu nem posso cheirá-la? | Open Subtitles | هناك فطيرة تبرد حلى حافة النافذة ولا يفترض بي أن أشمها |
Fiz uma tarte de fruta para a sobremesa. Caso algum de vocês seja diabético, deixem-me dizer... Foi um prazer conhecer-vos. | Open Subtitles | ولم ينتهي العشاء بعد لقد أعددت فطيرة فواكه للتحلية وإن كان أحدكما مريضاً بالسكّر .. دعاني أقول فحسب |
Voltei com uma tarte feita por mim para pedir desculpa. | Open Subtitles | لكنني عدت. عدت مع فطيرة خبزتها لأقول أني آسفة. |
Acabaste de comer uma tarte de maçã, seu gordo. Cala-te! | Open Subtitles | لقد اكلت للتو فطيرة تفاح أيها البدين اللعين، اصمت |
No cenário de Boltzmann, se se quer fazer uma tarte de maçã, é só esperar pelo movimento aleatório de átomos que nos façam uma tarte de maçã. | TED | حسب سيناريو بولتزمان ، إذا كنت تريد عمل فطيرة تفاح، تنتظر فقط الحركة العشوائية للذرات لعمل فطيرة تفاح. |
Se tivesse um dinheirinho extra comprava uma tarte de fruta Hostess... | TED | لو كان لدي بعض المال الإضافي لاشتريت فطيرة فواكهٍ. |
Algumas pessoas fariam disto uma tarte de maçã. | TED | بعض الناس سيجعلونها تبدو مثل فطيرة تفاح |
Se queremos manter alguém envolvido no processo de abrir caixas para tentar encontrar tartes, é preciso assegurar que encontrar uma tarte não é demasiado fácil, nem demasiado difícil. | TED | إذا أردنا إبقاء أحدهم منهمكاً في عملية فتح الصناديق لمحاولة إيجاد الفطائر. نريد التأكد من جعلها لا سهلة جداً, و لا صعبة جداً, لإيجاد فطيرة. |
Bife, feijões, batatas e uma tarte de maçã. | Open Subtitles | شريحة لحم وفاصوليا وبطاطس وطبق عميق من فطيرة التفاح. |
Mundialmente famosas. Vai uma tarte de feijão, senhor? | Open Subtitles | أشهر فطائر بالفاصوليا أتود فطيرة يا سيدي؟ |
Se me deixarem, posso fazer uma tarte... e ainda andar de bicicleta antes do jantar. | Open Subtitles | إذا تركتموني يمكن أن أحضّر فطيرة ولا زلت أريد أخذ جولة بالدراجة قبل العشاء |
E para te agradecer... amanhã faço-te uma tarte de batata-doce. | Open Subtitles | ولأشكرك.. سأخبز لك غداً فطيرة بطاطا لذيذة |
Por exemplo quem me dera que alguém me desse uma tarte de banana e chantilly. | Open Subtitles | مثلاً ، متأكد أن أحداً سيرمي عليّ فطيرة كريمة ، أجل |
- O que está aqui uma tarte a fazer? | Open Subtitles | اوووه , هيا لماذا هنالك فطيره هنا ؟ |
Conheci um certo rapaz... que teve relações sexuais com uma tarte de maçã. | Open Subtitles | عرفت شاباً ما قام بالأستمناء بفطيرة تفاح |
Acham que arranjam uma tarte de frutas frescas para uma dama? | Open Subtitles | هل بإمكانك إحضار تورتة فواكه طازجة من أجل السيدة ؟ |
Podíamos dividir uma tarte esquimó. | Open Subtitles | نحن يُمْكِنُ أَنْ نُقسّمَ فطيرةَ أسكيموَ. |
Que ternura. A avó Donalda fez-nos uma tarte? | Open Subtitles | رائع هل العمّة خبزت لنا خبز وكعكة ؟ |