ويكيبيديا

    "uma tempestade de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • عاصفة
        
    • بعاصفة
        
    • عاصفه
        
    • جليدية
        
    Ele cheira exatamente como uma brisa fresca após uma tempestade de verão. Open Subtitles يشتمّ بالضبط كرياح جديدة مباشرة بعد عاصفة صيفيّة هل شممتِ رائحته؟
    Todas as vezes que saio contigo é tipo uma tempestade de merda. Open Subtitles بكل مرة اتسكع فيها معكم يا رفاق تحصل عاصفة من الهراء
    Ela sabe que os infravermelhos não furam uma tempestade de areia. Open Subtitles تعلم أنّ الأشعة تحت الحمراء لا يمكنها إجتياز عاصفة رميلة
    Vou cagar. Saiam se não querem assistir a uma tempestade de merda. Open Subtitles أريد ان أتغوط، إلا إذا اردت أن تتسخ بعاصفة من البراز!
    Pouco depois, o rio Nilo foi atingido por uma tempestade de areia de 3 dias, também conhecida como a praga da escuridão. Open Subtitles وبعد ذلك هبت عاصفة رملية عليهم وسموها بعاصفة الظلام لثلاث ايام
    Até agora não tínhamos visto uma tempestade de poder comparável. Open Subtitles لم نشاهد عاصفه مشابهه لها في القوه حتى الان
    Como é que uma tempestade de granizo, seguida de uma tempestade de neve, se qualifica como aquecimento global? Open Subtitles كيف أن عاصفة جليدية متبوعة بعاصفة ثلجية تعتبر كإحتباس حراري
    Havia uma tempestade de neve aqui em Nova lorque. Open Subtitles كانت هناك عاصفة ثلجية تسبب العمى هنا في مدينة نيويورك
    Levantaram uma tempestade de merda. Open Subtitles حسنا يجب أن أقول ذلك لقد صنعت عاصفة من غباءك
    Na passada sexta-feira, às 17:50, estavamos a abrir passagem... através de uma tempestade de areia, ao largo do Vale do Sul. Open Subtitles الجمعة الاخيرة الساعة 5: 50 ضربنا بشده في عاصفة رملية عند حافة الوادي الجنوبي
    Estamos a falar de um vento que saía de um portal activo. E criava uma tempestade de areia. Open Subtitles لقد جاءت الريح عبر بوابة النجوم و شكلت عاصفة رملية
    Foi mais uma tempestade de areia feita de coiotes que eram feitos de areia. Open Subtitles يبدو انها عاصفة رملية مؤلفة من قاتل ذئاب مصنوع من الرمل
    Íamos socorrer uma equipa mineira extraterrestre, quando uma tempestade de asteróides nos desviou da rota. Open Subtitles كُنّا على طريقِنا للعالم الخارجى لنحرر فريق إنتزاعِ معدنيِ عاصفة نجمية دمرتنا على الحال
    Por que não me deixas ir à festa da Hayley? Vem aí uma tempestade de neve. Open Subtitles لأن هنالك عاصفة ثلجية قادمة، يمكن أن تحاصرك الثلوج
    Estamos na KJRX. Fomos atingidos por uma tempestade de grandes dimensões. Vários tornados arrasaram a cidade, destruído edifícios e deixando muitas vítimas. Open Subtitles هذه ك ج , لقد ضربنا بعاصفة ضخمة عدة اعاصير هدمت المباني وتسببت بحالات وفاة
    Sabe, há 25 anos, uma tempestade de meteoritos bombardeou a Terra. Open Subtitles أتعلم أنه منذ 25 عام قُصفت الأرض بعاصفة نيزكية
    Só vi uma tempestade de neve a vir naquela direcção. Open Subtitles الشى الوحيد الذى رايته هو عاصفه ثلجيه تتجه الينا
    uma tempestade de gelo não poderia ter feito isto. Open Subtitles من المستحيل أن تقوم عاصفه ثلجيه بفعل هذا مستحيل
    Houve uma tempestade de neve naquela noite. Open Subtitles كان هناك عاصفة جليدية في تلك الليلة
    "e o de baixo, como após uma tempestade de neve. Open Subtitles والأسفل يبدو كعاصفة جليدية "

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد