ويكيبيديا

    "uma vista de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أفحص
        
    • ألقي
        
    • المكان قليلاً
        
    • إن ألقيت
        
    • أن نلقي نظرةً
        
    • ألقيت نظرة عليها
        
    • نظرة عن
        
    Segui os rastos até aqui, vi o corpo pela janela, entrei para dar uma vista de olhos, e enquanto verificava o pulso, este macaco tentou matar-me. Open Subtitles تتيع جايكوب الى هنا، رأى الجثة من خلال النافذة جئتلألقي نظرة، و بينما كنت أفحص النبض حاول هذا القرد قتلي
    Zack, dá uma vista de olhos outra vez aos restos mas com especial atenção a quaisquer tipo de anomalias físicas que possam prejudicar a sua identificação. Open Subtitles زاك ) أفحص الجثة مرة أخرى وركز ) على أي شذوذ فيزيائي يعوق تحديد هوية الجثة
    Gostava de dar uma vista de olhos ao conteúdo da mala. Open Subtitles فكرت بأنني يمكن أن ألقي نظرة على محتويات الحقيبة معك
    Talvez dê uma vista de olhos antes de partir. Open Subtitles حسناً, ربما ألقي نظرةٌ عليهِ قبل أن أرحل.
    - Bom, vou só dar uma vista de olhos. Open Subtitles -حسناً، سوف أتفحص المكان قليلاً .
    Então, não vais importar-te que dê uma vista de olhos por aqui, em honra dos velhos tempos. Open Subtitles إذا لن تمانع إن ألقيت نظرة بالمكان، كما تعلم، إكراماً للأيام الخوالي.
    Bem, não se vai importar de dar-mos uma vista de olhos nisto, pois não? Open Subtitles حسناً إذاً لم تمانع أن نلقي نظرةً إليه أليس كذلك ؟
    Trouxe os meus planos de aula. Gostava que desse uma vista de olhos. Open Subtitles جلبت خططي الدراسية من المفضل لي لو ألقيت نظرة عليها
    Vamos ver se conseguirmos dar uma vista de olhos mais perto... talvez através daquele buraco lateral. Open Subtitles لنرى أذا كنا نستطيع ألقاء نظرة عن قرب على هذا الشىء
    Deixe-me dar uma vista de olhos no pneu. Open Subtitles دعيني أفحص إطاركِ
    Estive a dar uma vista de olhos. Open Subtitles كنت أفحص المكان هنا،
    Há registos na Sede, vou dar uma vista de olhos. Open Subtitles توجد السجلات في ديوان البلدية سوف ألقي نظرة عليها
    Agora, posso dar uma vista de olhos no seu CV? Open Subtitles الآن هل يمكنني أن ألقي نظرة على سيرتك الذاتية؟
    Bem, se não se importar vou dar uma vista de olhos pela casa, pode ser que o ladrão tenha sido descuidado. Open Subtitles حسناً سوف ألقي نظرة حول المنزل إن كنت لا تتضايق ربما الرجل أهمل شيئاً
    Então, acho que não se vai importar se eu der uma vista de olhos nos registos dos seus pacientes, só para ter a certeza. Open Subtitles إذاً افترض أنك لن تمانعي إن ألقيت نظرة على سجلات مرضاك فقط للتأكد
    - Importa-se que dê uma vista de olhos? Open Subtitles أتمانعين إن ألقيت نظرة بالمكان؟
    -Foda-se. -Podemos dar uma vista de olhos? Open Subtitles اللعنة، هل يمكننا أن نلقي نظرةً على هذا؟
    É melhor dar uma vista de olhos nisto. Open Subtitles من الأفضل أن نلقي نظرةً على هذا
    Já dei uma vista de olhos. Open Subtitles ألقيت نظرة عليها
    Conheço esta casa. Posso dar uma vista de olhos? Open Subtitles أعرف هذا المنزل أيُمكنني إلقاء نظرة عن كثب به؟
    – Não. Não, estamos de passagem apenas para dar uma vista de olhos. Open Subtitles لا ، سنتوقف لإلقاء نظرة عن كثب فحسب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد