ويكيبيديا

    "umas contra" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • على بعضهم
        
    • ننقلب على
        
    Mas, e se ele colocar as pessoas umas contra as outras? Open Subtitles الأمر جيد ولكن عندما يحرض الناس على بعضهم البعض ؟
    As pessoas disparam umas contra as outras. Open Subtitles إنها منطقة حرب الناس تطلق النار على بعضهم البعض
    Parece que este tesouro já está a colocar as pessoas umas contra as outras. Open Subtitles يبدوا بأن هذا الكنز يقلب الناس على بعضهم البعض
    As pessoas viram-se umas contra as outras na eleições. Open Subtitles ينقلب الناس على بعضهم في كل دورة انتخاب
    As mulheres deste Castelo já têm problemas suficientes sem se virarem umas contra as outras. Open Subtitles النساء في هذه القلعه سيعانوا كفايه من دون ان ننقلب على بعضنا
    Voltam-se umas contra as outras. Open Subtitles لقد بدؤوا الإنقلاب على بعضهم البعض
    Vira-as umas contra as outras, até se matarem a si mesmas. Open Subtitles ويقلبهم على بعضهم البعض -حتى يقضون على بعضهم .. .
    elas virarram-me umas contra as outras. Open Subtitles انقلبوا على بعضهم
    Ele entra na mente das pessoas, vira-as umas contra as outras, até elas se destruírem a si mesmas. Open Subtitles إنه يدخل نفوس الناس ويقلبهم على بعضهم البعض -حتى يقضوا على بعضهم ...
    Tão venenoso era o reinado de Ravenna, que a natureza se virou contra si própria e as pessoas umas contra as outras. Open Subtitles "لكم كان عهد (رافينا) هادمًا للغاية، إذّ انقلبت الطبيعة على نفسها..." "وانقلب الرعيّة على بعضهم بعضًا"
    Que ficassemos umas contra as outras. Open Subtitles يجعلنا ننقلب على بعضنا البعض
    - Não umas contra as outras Open Subtitles نحن لا ننقلب على بعضنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد