ويكيبيديا

    "usava" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ترتدي
        
    • يستخدم
        
    • كان يرتدي
        
    • استخدم
        
    • ارتدى
        
    • تستخدم
        
    • ترتديه
        
    • يلبس
        
    • يرتديه
        
    • أرتدي
        
    • يتعاطى
        
    • تلبس
        
    • استخدمت
        
    • يستعمل
        
    • يرتدى
        
    O que posso dizer, com certeza, é que usava um vestido preto. Open Subtitles جلّ ما يمكنني قوله بشكل أكيد، أنّها كانت ترتدي ثوباً أسوداً.
    O seu pai usava o templo como um disfarce. Open Subtitles في هذه المنطقة والدك كان يستخدم المعبد كغطاء
    O Einstein usava o mesmo fato todos os dias. Open Subtitles لعلمك اينشتاين كان يرتدي نفس الرداء كل يوم
    Mas devias estar num sindicato. Meu pai usava conjugadores de sindicatos. Open Subtitles لكن يجب أن تكون عضو نقابى أبى استخدم حيل النقابة
    Eu usava estas luvas quando costumava montar, durante as férias escolares. Open Subtitles كنت ارتدى هذه القفازات عندما اقود اثناء عطلاتى من المدرسة
    Mas aqui, O'Keeffe usava as formas e ritmos da Natureza para captar os seus sentimentos interiores. TED ولكن هنا، تستخدم أوكيف أشكال وإيقاعات الطبيعة لتصوير مشاعرها الداخلية.
    Não sei, é difícil de dizer. usava uns óculos de sol enormes. Open Subtitles لا أعرف من الصعب القول لقد كانت ترتدي نظاره شمسيه كبيره
    A sua irmã usava um anel na noite em que foi morta. Open Subtitles وفقاً لشاهدٍ كانت أختك ترتدي خاتماً في الليلة التي قتلت فيها.
    Os meus chefes diretos não tinham informado os superiores que o programador contratado para um trabalho sério era uma garota adolescente que usava "jeans" e ténis para trabalhar. TED مُدرائي المباشرين لم يخبروا المدراء في المستوى الأعلى إن المبرمج الذي وظفوه في العمل المُهم كانت فتاة شابة والتي ترتدي الجنز والأحذية الرياضية في العمل.
    Tinha uma pronúncia europeia, mas ocasionalmente usava sintaxe inglesa. Open Subtitles لديه لهجة محددة ولكنه أحيانا يستخدم لهجة بريطانية
    O Pastor Harrison usava as redes sociais há anos. Open Subtitles القس هاريسون كان يستخدم وسائل التواصل الأجتماعية لسنوات
    A população local usava uma decocção das folhas contra as doenças infeciosas. TED يستخدم السكان المحليين، مغلي الأوراق ضد الأمراض المُعْدِية.
    Quem o fez, usava uma camisola preta com capuz. Open Subtitles الرجل الذي فعل هذا كان يرتدي بلوزة داكنة
    Mas achei que fosse alguém seu conhecido, porque usava fato. Open Subtitles لكنني توقعت أنه أحداً تعرفه لأنه كان يرتدي بذلة
    Lou, se eu fosse matar-te, não usava uma arma, está bem? Open Subtitles لو, اذا كنت اريد' ان اقتلك, لن استخدم البندقيه, حسنا؟
    Ainda bem que usava um colete à prova de bala. Open Subtitles من حسن الحظّ أنّه ارتدى واقيًا صدريًّا ضد الرصاص
    Para que ela usava aquela cabana? Open Subtitles فيما كانت تستخدم الكوخ ؟ القارب كان يُربط بالقرب من هناك
    Parece-me mais que ela não usava aliança porque a deixou em casa, porque é isso que fazem quando têm um caso. Open Subtitles على الأرجح، أنّها لمْ تكن ترتديه لأنّها تركته في المنزل، لأنّ هذا ما يفعله الناس عندما يُقيمون علاقة غراميّة.
    O Dr. P usava sempre uns laços muito coloridos e estava sempre com a disposição ideal para trabalhar com crianças TED كان يلبس الدكتور بي ربطات عنق ملونة وكان يحسن التصرف مع الأطفال كثيرا
    Os que ele usava naquela noite. Aqueles em que ele foi morto. Open Subtitles السروال الذي كان يرتديه تلك الليلة، السروال الذي قتل وهو يرتديه
    Quis que soubesses que usava isto antes de te conhecer, para saberes que tipo de pessoa eu sou. Open Subtitles كُنت أرتدي هذا قبل أن أقابلك أردت أن تعرف ذلك لتعرف أي نوع من النساء لديك
    O que usava morfina e drogas quando se sentia fraco. Open Subtitles الشخص الذي يتعاطى المورفين و المخدرات عندما يشعر بالضعف
    E depois? Poderia ter mandado ajustar, limpar ou não usava aliança. Open Subtitles ربما تغير مقاسه أو تنظفه أو لا تلبس خاتم مطلقا
    Sim. Na época, usava o humor como um mecanismo de defesa. Open Subtitles نعم في هذا الوقت استخدمت المرح كنظام دفاعي
    Era uma táctica que usava para afuguentar os inimigos. Open Subtitles هي وسيلة التي هو يستعمل للإحباط من أعدائه.
    Anos mais tarde, o seu segredo revelou-se. usava um capachinho. Open Subtitles بعد ذلك بسنوات فضح سره لأنه كان يرتدى بروكة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد