ويكيبيديا

    "usei" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إستخدمت
        
    • إستعملت
        
    • أستخدم
        
    • استخدمتُ
        
    • استخدم
        
    • إستعملتُ
        
    • استخدمته
        
    • أستخدمت
        
    • استخدمت
        
    • أستعمل
        
    • أرتدي
        
    • إستخدمتها
        
    • إستخدمتُ
        
    • أستخدمه
        
    • أستخدمها
        
    Eu usei a expressão dos genes par base para o envólcro do epicanto - tu sabes, a pálpebra. Open Subtitles لقد إستخدمت ، التعبير الجيني للقاعدة المزدوجة لما فوق التحمل ، وهو ما يطلق عليه الجفن
    Sabia! Ainda bem que usei a pá dele para limpar! Open Subtitles عرفت ذلك، أنا مسرور فحسب لأنني إستعملت مجرفته للتنظيف
    Por isso, o que quer que esse papel diz do banco, cujos serviços nunca usei, ressalvo, está errado. Open Subtitles لذا مهمـا تـقول الأوراق من البنك والتـي بالمناسبة ، لم أستخدم خدماته طيلةَ حيـاتي فـهـو خطـأ
    Penso que a primeira vez que usei a representação para receber atenção tinha uns oito anos, num campo de férias. TED أعتقد أستطيع تذكر أول مرة استخدمتُ فيها التمثيل لاستحواذ الانتباه، كانت عندما كنت في الثامنة من العمر في مخيم صيفي.
    Sim, mas, Gavin eu não usei nenhuma das tuas ideias. Open Subtitles نعم ، ولكني لم استخدم أياً منها في الكتاب
    Não, senhora. Mas usei o teu creme de alperce. Open Subtitles كلا ، يا سيدتي لَكني إستعملتُ تنظيفك المشمشي
    Eu usei isto nos últimos 15 anos, cerca de 20 vezes TED وقد استخدمته خلال ال15 سنة الماضية حوالي 20 مرة --
    usei informações para uma trapaça, só isso. Open Subtitles أستخدمت بعض المعلومات فقط لكسب المال فقط
    Digo... usei um teclado, mas é a mesma coisa. Open Subtitles أقصد لقد إستخدمت لوحة مفاتيح، لكنّها نفس الفكرة
    usei o meu sensor térmico para localizar o menino. Open Subtitles لقد إستخدمت التصوير الحراري لتعقب موقع الطفل الصغير
    usei números fáceis de reparar, como o meu aniversário. Open Subtitles إستخدمت أرقاما لسهولة التمييز ، مثل تاريخ ميلادي.
    usei os dados da Kim para construir a simulação das forças que o Némesis criaria quando passasse na Terra. Open Subtitles إستعملت البيانات من سفينة كيم لبناء محاكاة عن القوى التي قد يخلقها نميسيس عندما يمر قرب الأرض
    usei uma Beretta durante 10 anos. Nunca falhei com ela. Open Subtitles إستعملت البريتة 10 سنوات و لم أخطئ أبدا هدف بها حتى الآن
    Nunca usei uma destas! O que é que faço? Open Subtitles لمْ أستخدم واحداً مِنْ هذه قطّ ماذا أفعل؟
    Esta foi uma das primeiras vezes que conscientemente usei a minha máquina como uma arma. TED وكانت هذه إحدى المرات الأولى التي أستخدم فيها كاميرتي بوعي كسلاح.
    Ele acha que só porque usei a casa de banho dele, pode espreitar-me a mim e à minha mulher num "esfreganço" romântico. Open Subtitles يظن أنّه لأنّني استخدمتُ حمّامه فبإمكانه اختلاس النظر عليّ وعلى زوجتي بينما نمارس جنساً رومانسياً
    usei as autópsias das vítimas do Fantasma para gerar isto. Open Subtitles أنا استخدم تشريح الوهمية وتضمينه في ضحايا لتوليد هذا.
    usei a minha torradeira. - Tem um excelente reflexo. Open Subtitles أجل، لكنّني غششتُ إستعملتُ المحمّصة، لها سطحٌ عاكس
    usei isto para um divórcio sem custos que tratei para a minha prima Paulie. Open Subtitles استخدمته مره من أجل طلاق قريبي باولي ياله من فاشل
    Meti-me numa baleeira para norte. Depois, com o gelo, usei os cães. Open Subtitles ومن ثم أخذت سفينه صيد الحيتان شمالاً وعندما ضربنا الثلج أستخدمت الكلاب
    Oh, usei um tipo complexo e muito diferente de esperteza. Open Subtitles أوه، لقد استخدمت نوعاً معقداً ومختلفاً من أنواع الذكاء
    Mas não usei a caneta, nem escrevi no livro. Open Subtitles لكنّي لمْ أستعمل القلم ولمْ أكتب في الكتاب
    - Eu não usei soutien, e pedi que ligassem o ar-condicionado. Open Subtitles لم أكن أرتدي مشد الصدر ، وجعلتهم يشغلون مكيف الهواء
    Não quer dizer que os usei para matar alguém. Open Subtitles هذا لا يعني أنني إستخدمتها لقتل أيّ شخص.
    Uma vez usei isso num dos meus romances. O meu editor achou banal. Open Subtitles لقد إستخدمتُ هذا الجهاز مرّة واحدة في واحدة من رواياتي ، ويعتقد محرري أنّها كانت مبتذلة
    Naquele dia, eu tinha feito um bolo de cereja e usei um produto chamado "Afofador". Open Subtitles في وقتٍ سابق اليوم أعددت كعكة الكرز وقد أستخدمت الكثير مما أستخدمه في المنتج، يدعى بـ فلوفو
    Não o usei da primeira vez. Também não o vou usar agora. Open Subtitles لم أستخدمها في المرة الأولى و لن أستخدمها هذه المرة أيضاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد